有客扬楚舲,归欤汩吾事。 波神悭东涨,吞遏限修䗖。 转头雕岁阴,蓬行变匏系。 一逢金銮人,穆我若清吹。 挽置十尺床,渊襟扫苛细。 壶封拆初黄,露液攒沸蚁。 老实侑脧紫,枯螯嚼霜渍。 坐有豪爽宾,哗哗睨云骥。 屯云刮痴白,有如拥天篲。 疏櫺炯萧森,北固决遥眦。 半酣大轴出,鲸窟咀甘饴。 当中倾玄圃,琚瑀纷百缀。 物愁殚眇情,神妬夺孤閟。 快魂疏泠泠,大叱回熟寐。 况复仪真曲,不减铜堤思。 凄清激吴音,皓齿曾未愧。 辛咸皆可口,卷舌得真意。 初如严冬逼,肃物有余惴。 末似阳春回,怳入众骨醉。 将坛凛先登,乐府仍一洗。 吕侯斯人望,胸中吊古气。 二十佩青纶,三十清间侍。 高缠见腾踏,茂渥擅褒贲。 顷来笑画脂,无补当身寄。 卜筑傲园绮,秋蜩一官蜕。 大笔横利槊,兴来即摩垒。 非如骚些徒,冗语酿愁悱。 珍重白玉船,虹吞楚狂子。
仪真吕明父席中观新曲
译文:
有客人乘坐着在扬楚之地行驶的船,而我却因为诸多事务羁绊无法归去。
江中的波神吝啬,不肯让江水往东流涨,像是吞阻住了那长长的彩虹一般,限制了我的行程。
转眼间岁月流转,时光飞逝,我原本如蓬草般漂泊,如今却像绑住的匏瓜一样被困住。
偶然间遇到了那来自金銮殿的人,他温润的气质如同清风吹拂我心。
他把我请到宽敞的床榻边,他那深沉的胸怀能扫去一切琐碎烦恼。
打开刚开封的酒壶,酒液中泛起层层如蚁的泡沫。
桌上摆着饱满的果实,还有带着霜渍的肥美的螃蟹。
座中有豪爽的宾客,他们目光如炬,像看着云中骏马一样充满豪情。
他们谈论时,好似能刮走那呆滞的白云,就像拿着扫帚清扫天空。
透过稀疏的窗棂,能看到清冷萧森的景象,极目远眺能望见北固山。
半醉之时,新曲演奏开始,那美妙的乐曲如同在鲸窟中品尝甘甜的饴糖。
曲声中仿佛有玄圃之美倾泄而出,各种美玉般的音符纷纷缀连。
这曲子能道尽世间幽微的情感,连神仙见了都会嫉妒它的独特。
让人畅快的灵魂在泠泠乐声中得到疏解,大声喝彩能让沉睡的人都苏醒。
更何况这仪真的曲子,丝毫不逊色于铜堤的情思。
那凄清的吴地音调,演唱者皓齿轻启,毫无愧色。
这曲子无论辛味还是咸味(这里可理解为不同风格)都十分可口,细细品味能得到其中真意。
曲子开始时如严冬逼近,让世间万物都充满了惶恐。
结尾时又似阳春回归,让人仿佛全身骨头都沉醉其中。
这曲子如同在将坛上奋勇先登的勇士,也让乐府旧曲为之一新。
吕侯是众人所仰望的人物,他胸中怀着吊古的豪情。
二十岁时就佩戴青纶,三十岁就担任清要的侍从之职。
他曾仕途腾达,备受恩宠和褒奖。
近来却嘲笑那些追求虚华的行为,觉得对自身安身立命毫无补益。
他选择卜地筑屋,像园公、绮里季一样隐居,视官位如秋蝉蜕皮般洒脱。
他大手笔一挥就如同横持利槊,兴致来了就能直捣敌营般创作出佳作。
不像那些写骚体诗的人,用冗长的话语徒增愁闷。
请珍惜这白玉酒杯,我这楚地狂放之人要如彩虹般畅快地饮酒。
纳兰青云