官居背西墉,有居惟蔀室。 川原在其外,指掌千里隔。 李侯富天巧,鑿壁盜山色。 清風灑面至,竹蔭橫西北。 坐令方丈地,萬古遺勝蹟。 管氏南州來,謂侯有靜德。 朱輪走岐路,夫子駕牛軛。 權門聚冠蓋,夫子偃空壁。 甘貧分始定,樂道心乃得。 自怪塵土人,茲焉憩行役。 欲爲居士操,聲淡不可識。 欲學幽人吟,詞野不可易。 忘懷古今混,問道乾坤窄。 此意竟如何,青燈夜方寂。
靜勝軒
譯文:
### 翻譯
官員居住的地方背靠着西邊的城牆,那居住的不過是個簡陋的小屋子。
山川平原在屋子外面,可就像遠在千里之外,只能心裏想想而難以親近。
李侯富有天然的巧思,在牆壁上鑿開窗戶,把外面的山色“偷”進屋內。
清涼的風拂面而來,竹子的影子橫斜在西北方向。
這使得這小小的一方之地,留下了萬古都值得稱道的勝景。
管氏從南方而來,說李侯有寧靜淡泊的品德。
達官貴人坐着華麗的車子在岔路上奔走鑽營,而李侯卻駕着牛車,安於淡泊。
權貴之門聚集着達官顯貴,而李侯卻靜靜地躺在空蕩蕩的屋子裏。
甘於貧窮,他的本分纔算確定;樂於踐行正道,他的心纔算有所歸依。
我驚訝於自己這個在塵世中奔波的人,竟能在此處停下疲憊的腳步稍作休息。
我想要創作像居士那樣高雅的琴曲,可那聲音太過淡雅,難以捉摸。
我想要學習幽人那樣吟詩,可詞句又太過粗野,難以改好。
忘卻了古今的界限,感覺天地都變得狹窄了。
這種心境究竟是怎樣的呢?只有在這青燈相伴的寂靜夜裏,才能慢慢去體會。
### 解析
這首詩是宋代畢仲遊爲“靜勝軒”所寫。開篇描繪軒居簡陋且與外界山川阻隔的狀況,接着誇讚李侯鑿壁借景的巧思,使小屋有了勝景。隨後通過與達官貴人對比,突出李侯甘於貧窮、樂道守靜的品德。詩人自感身爲塵世奔波之人,在此處得到休憩,想要效仿高雅卻力有不逮,最後在青燈夜寂中體會那種忘卻古今、問道乾坤的心境,表達了對李侯寧靜淡泊生活的讚賞和嚮往。
關於作者
宋代 • 畢仲遊
畢仲遊(一○四七~一一二一),字公叔,鄭州管城(今河南鄭州)人。初以父蔭補太廟齋郎,後與兄仲衍同舉進士。歷霍丘、柘城主簿,知羅山、長水縣。哲宗元祐初,除軍器監丞,改衛尉寺丞。召試學士院,同試者黃庭堅、張耒、晁補之等九人,仲遊擢第一。除開封府推官,出爲河北西路、河東路提點刑獄。召權禮部郎中,又出爲秦鳳路、永興路提點刑獄,改知耀州,因蘇軾黨獄調知閬州。徽宗即位,遷利州路提點刑獄,改知鄭州、鄆州。在淮南轉運副使任上入元祐黨籍,降監嵩山中嶽廟。後出籍,管勾西京留守禦史臺,提舉南京鴻慶宮,致仕。宣和三年卒,年七十五。有《西臺集》二十卷(晁公武《郡齋讀書志》,《宋史·藝文志》作五十卷),已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲二十卷,以爲“亦几几乎還其舊矣”。事見宋陳恬《西臺畢仲遊墓誌銘》(《永樂大典》卷二○二○五),《宋史》卷二八一有傳。畢仲遊詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本。校以武英殿聚珍版本(簡稱殿本)等。新輯集外詩附於卷末。
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲