關關春樹鶑

關關春樹鶑,晨哢不知久。 似欣融和景,樂得飛鳴友。 可憐天性喜朋類,肯念同羣雜譽咎。 年年日暖風暄時,園林無處無芳菲。 高翔俛啄足自適,焉用戚促勤追隨。 君不見花間柳下紛紜後,擘彈揮丸少年手。 蒙籠枝上驚急來,不及吚嚶已分首。 世間利害難預期,尠少德義多奸欺。 雁奴傷損雉媒飽,儕輩豈不交傾危。 古人惡熱曾吹虀,莫近王丹墓畔啼。

清晨,春天的樹上黃鶯在“關關”啼鳴,它們歡快地歌唱,都沒意識到時間已經過了很久。 彷彿是在欣然享受這和暖融和的美好景緻,它們爲有一同飛翔、一同歡鳴的夥伴而感到快樂。 可嘆它們天生就喜歡和同伴在一起,卻不曾想到同羣之中也夾雜着讚譽與災禍。 每年陽光溫暖、風兒和暢的時候,園林裏到處都是繁花盛開、芳香撲鼻。 它們高高飛翔、低頭啄食,本就足以讓自己舒適愜意,又何必總是急促不安地緊緊追隨同伴呢? 你沒看到在那花叢柳下熱鬧紛擾之後,有少年正拿着彈弓、丸石準備射擊。 黃鶯在茂密的樹枝上驚慌地飛來,還來不及發出“吚嚶”的叫聲,就已經身首異處。 這世間的利害難以提前預料,很少有人講究道德仁義,多的是奸邪欺詐之徒。 就像雁奴受傷受苦,而雉媒卻能喫得飽飽的,同類之間難道不會相互傾軋、陷入危險嗎? 古人曾因爲厭惡炎熱而對着菜湯吹氣(比喻做事荒唐),黃鶯啊,可別靠近王丹墓畔啼叫(王丹墓有怪異傳說,這裏指要遠離危險之地)。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序