还过巫师步,𥩟立想平昔。 不见旧门闾,苍苍但榛棘。 当时修竹圃,十里认浓碧。 佳树鬰珑璁,高能百余尺。 连甍覆多瓦,厚堑叠坚甓。 生计具安恬,邻人总驩适。 非无四时乐,乃预五等籍。 不知九载间,刬灭自谁力。 或尤近川水,川水岂其蹙。 隄岸尽民庐,何斯最崩析。 有疑沿鬼道,浮诞致淫慝。 僻术固欺人,穷祆盖伤德。 不然当合会,大数名终极。 幽玄竟难量,理意浪参测。 忆初羁角岁,文字未深识。 此地事遨嬉,随群惯经历。 波澜浇暑汗,略彴骋霜屐。 逗晓集围鱼,连宵按传觋。 走听铙鼓动,就视符箓敕。 座轧歌神儿,盘分受厘食。 中家餽牲果,豪屋送金帛。 弟子争聚藏,巫师坐欣怿。 顾余方𦕈弱,比众似岐嶷。 抚省更呼留,慇懃赐遮扼。 持杯劝醇酒,引堮指香腊。 牵袖索吟哦,嗟天赏英特。 其将雪侵鬓,见庆云路翼。 童稚喜矜称,徘徊重低嘿。 岂图专𫐘轲,所望壹差忒。 荏苒至巾冠,奔驰为甔石。 光阴与愁度,肝胆遭事役。 文藻漫雄浑,途程转迤塞。 翦翎看远举,蹀足羡横击。 何以副乡评,徒能冠经席。 虚声渐凌厉,谤口遂压积。 辞山寄他州,封纸问故国。 惊心存没异,刺耳荣谢亟。 偶尔跨归鞍,萧然又行客。 凄凉到今日,憔悴对遗迹。 磵影冷茫茫,塍泥新拍拍。 春风吹骀荡,夜月照岑寂。 曾是祸福场,翻为马牛陌。 谁能逃死丧,乃独久酸恻。 无处沥余觞,空思咏渐麦。 人间屡兴废,世路真阻阨。 惬快一难逢,睽违千易得。 布衣甘我老,耕耒非上逼。 饱煖即逍遥,功名可抛掷。 虽惭巫师语,且免荷筿责。 自作好诗书,宁须位侯伯。
过巫师步
译文:
我再次路过巫师步这个地方,停下脚步,陷入对往昔的深深回忆。
眼前再也看不到旧时的门户庭院,只有一片苍茫的榛树和荆棘。曾经那片修长翠竹环绕的园子,绵延十里,满眼都是浓郁的碧绿。园子里美好的树木郁郁葱葱,高大挺拔,足有百余尺。那连片的房屋覆盖着众多瓦片,厚实的壕沟堆砌着坚固的砖块。人们生活富足安逸,邻里之间也都相处愉快。这里不仅四季都有欢乐,而且还位列五等户籍之中。
可谁能想到,短短九年时间,这一切就被摧毁得面目全非,不知是何人所为。有人责怪附近的河水,可河水又怎会故意紧逼呢?河边都是百姓的房屋,为何唯独这里崩塌得最厉害?有人怀疑是因为沾染了鬼神之道,那些荒诞不经的行为导致了邪恶之事的发生。那些偏门的法术本来就是用来欺骗人的,而过度信奉这些怪异之事更是有伤德行。若不是这样,难道是命运的安排,到了该终结的时候?这其中的奥秘实在难以揣测,那些所谓的道理也不过是随意猜测罢了。
回忆起我小时候,还不怎么认识文字。常常在这里嬉戏玩耍,跟着小伙伴们习惯了在这里来来去去。夏日里,我们在波澜中冲洗着暑热的汗水;冬日里,穿着木屐在小桥上奔跑。天刚破晓就聚集在一起围鱼,整夜都跟着巫师观看祭祀仪式。听到铙鼓声响就跑去聆听,看到符箓敕令就凑过去查看。那些唱歌祭神的孩子挤在一起,大家分享着祭祀后分发的食物。中等人家会送来牲畜和水果,豪富之家则会赠送金帛。巫师的弟子们争着收藏这些财物,巫师则坐在一旁满心欢喜。
巫师看我当时虽然年幼,但比其他孩子显得聪慧一些,就格外照顾我,亲切地招呼我留下,殷勤地挽留我。他拿着酒杯劝我喝香醇的美酒,指着台阶上的香烛腊肉给我看。还拉着我的袖子,让我吟诗,感叹上天赏赐给我出众的才华,还说等我头发被雪染白的时候,就能在仕途上青云直上。那时我虽年幼,也不禁有些得意,但又不好意思地低头沉默。
谁能料到后来我竟如此坎坷,所有的期望都落了空。时光荏苒,我到了成年,为了微薄的俸禄四处奔波。光阴在忧愁中度过,身心被各种事务所劳累。我的文章虽然雄浑有文采,可仕途却越来越艰难。就像被剪去了翎毛的鸟儿,只能看着别人高飞;又像被束缚住的马,只能羡慕别人纵横驰骋。我空有让乡邻称赞的名声,只能在讲经的席上占据首位。虚名逐渐高涨,诽谤的话语也随之堆积如山。
我无奈离开家乡,寄居在其他州郡,只能写信询问故乡的情况。心中一直担忧着亲人们的生死,耳边不断传来人事兴衰的消息。偶然间骑着马回到故乡,却又像个匆匆的过客。如今这里一片凄凉,我面容憔悴地面对着这些遗迹。山涧的影子清冷而迷茫,田埂上的新泥还湿漉漉的。春风吹拂,带来一种闲适之感;夜月照耀,四周一片寂静。这里曾经是祸福交织的地方,如今却变成了牛马行走的小路。
谁又能逃脱生死呢?我却独自长久地沉浸在痛苦之中。连个可以洒酒祭奠的地方都没有,只能空自思念着《诗经·渐麦》里的诗句。人间的兴衰更替频繁发生,这世间的道路真是充满了艰难险阻。快乐惬意的事情很难遇到,而离别失散的情况却屡屡发生。我甘愿以布衣身份终老,耕种土地也并非受到他人的逼迫。只要能吃饱穿暖,就是一种逍遥自在,功名富贵完全可以抛弃。虽然我辜负了巫师当年对我的期许,但也免去了像荷蓧丈人那样对不参与农事之人的指责。我自己创作美好的诗书,又何必一定要位居侯伯之位呢?
纳兰青云