麻姑山詩 道法堂檢點三帝御書

日腳退前楹,崇堂豁明淨。 縑緗出百函,翰墨睹三聖。 舒張溢牆壁,燦爛累籤㡠。 鸞龍交飛翻,金石避堅硬。 毫無半分弱,大至袤丈勁。 真行體兼精,篆籀法畢正。 篇章入題寫,作者一何幸。 偉哉天縱能,豈謂學成性。 名山徧藏蓄,終古得輝映。 墨客徒醉心,黃冠荷覃慶。 嘗思八世主,覆燾足仁政。 詩書所敷揚,乃獨蔑此命。 將非史官略,紀敘非盡並。 不然天日資,肯特記名姓。 或應淳古治,不以餘藝競。 膚淺難考評,隨羣但稱盛。

太陽西斜,陽光漸漸從堂前的柱子退去,高大寬敞的道法堂顯得格外豁亮明淨。 從一百多個書函中取出了珍貴的書畫縑帛,得以目睹三位皇帝御筆的翰墨。 將這些御書展開掛在牆壁上,光芒四射,那籤牌層層疊疊,非常壯觀。 御書的筆畫如鸞龍飛舞交相翻騰,其剛勁讓金石都自愧不如。 每一筆都沒有半分柔弱,大的字縱長一丈,筆力剛健。 楷書和行書的字體都極爲精妙,篆書和籀書的筆法也十分規範正確。 我能爲這些篇章寫下題詠之詞,這是多麼幸運的事情啊。 偉大啊,皇帝們天賦的才能,哪裏是靠後天學習養成的性情所能達到的。 這些御書在名山中處處收藏,能永遠爲山川增添光彩。 那些文人墨客只能爲之陶醉傾心,而道士們更是承受着深厚的福澤。 我曾思索本朝八代君主,他們的庇佑和治理充滿了仁政。 但在詩書的傳播宣揚方面,卻唯獨沒有詳細記載這些御書之事。 難道是史官有所遺漏,沒有把相關事蹟完整地記錄下來? 不然的話,以皇帝如天日般的資質,怎麼會不特別記錄下這些御書的姓名呢? 或許是因爲當時處於淳樸古雅的治理時期,不把這些技藝之事用來競爭。 我才疏學淺,難以對此作出準確的考評,只能隨衆人一起稱讚這是盛世的景象。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序