招豫亭饮

爱酒不日醉,多为病相妨。 饥虚或伤脾,饮过亦腐肠。 略困尚举白,既颓方卧床。 沈迷剧淹旬,得疾岂可禳。 呕泄憎膳食,乖慵岂冠裳。 愁醒甫旦朝,衰苶还慨慷。 已复念倾倒,咨呼问瓶缸。 妻儿恶吾贫,诫我以死亡。 载读伯伦传,懦𮕪更强梁。 与其忧百年,孰若夭醉乡。 家酿苦屡竭,市沽乏钱囊。 进歌五柳陶,聊美天禄扬。 幸近豫亭叟,其人固同方。 有田百顷肥,秫稌岁益仓。 怜我数寂寞,招邀共深觞。 醒往酩酊归,不悟日月长。 有或致酬酢,肴蔬杂矜张。 叟来坐酣酣,肯问味恶良。 我蹇嗜坟史,叟豪乐笙簧。 相殊不相关,对酌即两忘。 如此粗适矣,谁犹辨低昂。 宁须卖菜佣,岂俟白面郎。 今日又得酒,忍为独沽尝。 泔鱼取芳鲜,煮狗到烂香。 及我未病困,𣂏斟足相当。 亟来勿踟蹰,午影上北廊。

译文:

我喜爱喝酒,恨不得天天都沉醉其中,可大多时候都被疾病妨碍了。 饥饿虚弱的时候喝酒可能会伤了脾胃,喝多了也会腐蚀肠胃。 稍微有点不舒服时,我还能举杯痛饮,等到身体实在支撑不住了才躺到床上。 要是沉溺于酒中,连续十多天都这样,染上疾病可就没法消灾祈福了。 呕吐腹泻的时候,看到食物就厌烦,整个人懒散懈怠,连衣冠都不想穿戴整齐。 好不容易在清晨从忧愁的宿醉中醒来,可身体衰弱疲倦,心里却还是感慨激昂。 刚缓过来就又想着要痛饮一番,连忙呼喊着询问酒瓶酒缸里还有没有酒。 妻子儿女嫌弃我贫穷,还拿喝酒会送命来劝诫我。 我反复读着刘伶的传记,哪怕胆小怯懦,也会因此变得大胆放纵起来。 与其忧心这漫长的一生,还不如在醉乡里早早结束。 家里自己酿的酒常常喝光,去市场买酒又没钱。 我只能吟诵陶渊明的诗歌,也姑且赞美一下扬雄曾任的天禄阁校书之职。 幸好离豫亭老人住得近,他和我志趣相投。 他有上百顷肥沃的田地,高粱和稻谷每年都堆满了粮仓。 他可怜我时常寂寞,总是邀请我一起开怀畅饮。 我清醒着去他家,喝得酩酊大醉才回来,都感觉不到时间过得漫长。 有时有了往来应酬,菜肴丰富多样,显得很铺张。 老人喝得酣畅淋漓地坐着,哪里会在意味道是好是坏。 我困顿不得志,只喜欢钻研经史典籍,老人豪爽豁达,喜欢听笙簧奏乐。 我们虽然爱好不同,却互不干扰,相对饮酒时就把这些差异都忘了。 像这样大致也能感到舒适惬意了,谁还会去分辨高低优劣呢。 哪里还需要什么卖菜的小贩来陪伴,又何必等待那些白面书生呢。 今天又有酒喝了,我怎么忍心独自买酒品尝呢。 弄来新鲜美味的泔鱼,把狗肉煮到烂香。 趁我还没被疾病困扰,咱们尽情地对饮才好。 你赶紧过来,别犹豫了,中午的影子都照到北廊上啦。
关于作者
宋代吕南公

暂无作者简介

纳兰青云