干戈唐季風塵中,一代文章掃地空。 先生詩鳴最晚出,句法未減元和工。 玉壺藏冰不受垢,卜隠宛蹈嚴陵蹤。 至今名字照人目,直與山水爲無窮。 我舟南紀坐煩促,接歲風波仍轉蓬。 緬懷先生酌溪水,梅花如霰落晚風。 清芬築室家有法,亦見裔孫白雲翁。 叔今策得待三接,仲也昔跨御史驄。 乃翁歸來三十載,語笑但覺朱顏紅。 翁不見東飛百勞西飛燕,南飛烏鵲北飛鴻。 人生遊宦正如此,我欲買田歸江東。
題方氏清芬閣
在唐朝戰亂、塵埃瀰漫的動盪歲月裏,那一代的文壇佳作都被無情地破壞,幾乎蕩然無存。
方氏先生作詩成名雖然較晚,但他的詩歌句法精妙,絲毫不遜色於元和年間那些大家的工整水平。
先生的品行就像玉壺中藏着的冰一樣純淨,不受塵世污垢的沾染。他選擇隱居,宛如嚴子陵一般瀟灑地追尋着隱居的蹤跡。
直到如今,先生的名字依舊耀眼奪目,彷彿能和這山水一樣永世長存。
我乘坐着小船在南方的江河中,心情煩悶而侷促。一整年都像那隨風飄轉的蓬草,在風波里漂泊不定。
我懷着崇敬的心情懷念先生,想象着他悠然地酌飲着溪水,那如霰般的梅花在晚風中紛紛飄落。
方氏家族建造清芬閣是有家法傳承的,從這裏也能看出其後裔白雲翁的不凡。
如今方家的叔輩通過對策得到了皇帝多次接見的機會,仲輩過去也曾騎着御史的青驄馬,風光一時。
他們的父親歸來已經三十年了,平日裏談笑風生,看上去臉色紅潤,精神矍鑠。
老人家啊,您沒看見那東飛的伯勞鳥和西飛的燕子,南飛的烏鵲和北飛的鴻雁嗎?
人生在官場中四處奔波、沉浮不定,就如同這些鳥兒一樣。我也心生退意,想要購置田地回到江東去過安穩的生活了。
納蘭青雲