云居祐禅师烧香颂

一身入定千身出,云居不打这鼓笛。 虎驮太华入高丽,波斯鼻孔撑白日。

译文:

这首诗很有禅意,以下是大致的现代汉语翻译: 当修行者进入深度禅定状态时,仿佛能化出千百个分身,但云居祐禅师可不会去鼓捣这些玄虚的说法,就像在平常的表象中,不会去追逐那些看似神奇却不切实际的东西。 老虎驮着华山跑到高丽国去,这显然是荒诞不经、不可能发生的事;波斯人的鼻孔大到能撑起白日,这也是极其夸张、违背常理的想象。这其实是说,不要被那些虚幻、脱离实际的念头和说法所迷惑。 需要说明的是,这类禅诗的含义往往比较隐晦和多元,不同人可能有不同的理解和解读,翻译也只能尽量传达其大概的意思。
关于作者
宋代黄庭坚

黄庭坚(1045.8.9-1105.5.24),字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西省九江市修水县)人,北宋著名文学家、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄庭坚为其中一宗)之称。与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,合称为“苏门四学士”。生前与苏轼齐名,世称“苏黄”。著有《山谷词》,且黄庭坚书法亦能独树一格,为“宋四家”之一。

纳兰青云