春風亂思兮吹管絃,春日醉人兮昏欲眠。 卻萬物而觀性兮,如處幽篁之不見天。 試縱神而不御兮,如有順心之灑然。 委蜩甲而去化,乘白雲而上仙。 因天倪而造適,觀衆妙之玄玄。 風門閶闔而進予,帝示予以化物之甄。 予撼玄關而去牡,帝宴笑以忘言。 吾見萬靈朝明庭兮,冠佩如雲煙。 名聲譭譽之觀兮,差無以異乎人間。 息心於慕羶之蟻,會理於止水之淵。 與我遊物之初兮,曰是可以解而縣。 不知其所以得兮,而冷然似有所存。 歸占夢靈兮,蓋天振吾過。 矯心以循理兮,殆其沃水而勝火。 故喜曲轅之櫟以得祥,驚主人之雁以近禍。 離水火而天兮,迺得使實自我。 蕩然肆志兮,又烏知可乎不可。
錄夢篇 其一
春風撩動着思緒,像是在吹奏着管絃之樂,春日的暖陽讓人沉醉,昏昏然只想入眠。
我拋開世間萬物來審視自己的本性,就如同身處幽深的竹林中看不到天空一樣。
試着放縱精神不去加以控制,彷彿有一種順應心意的灑脫之感。
如同蟬褪去外殼擺脫了塵世的束縛變化,乘着白雲去做那神仙一般的人。
順着自然的分際去尋求快意,去觀照那微妙深遠的玄理。
風從閶闔之門將我迎入,天帝向我展示萬物化育的精妙。
我搖動玄關的門栓去掉門閂上的鎖,天帝微笑設宴卻不發一言。
我看見衆多神靈都前往明亮的朝廷朝拜,他們的冠冕和玉佩多如雲霧和輕煙。
在這裏對名聲和譭譽的看法,和人間好像也沒什麼不同。
我要像那對羶味不再貪慕的螞蟻一樣平息自己的慾望,要像平靜無波的深淵一樣體悟事理。
和我一同遨遊到萬物的初始狀態,說這樣就可以解除那塵世的束縛。
不知道自己是如何做到這些的,但卻感覺神清氣爽似乎有所領悟。
回來後我讓占夢的人來解夢,大概是上天在警示我的過錯。
矯正自己的內心去遵循事理,大概就像是用水來滅火一樣能剋制自己的慾望。
所以我喜愛曲轅的櫟樹因爲它能得以保全吉祥,驚訝於主人家的大雁因爲它接近了災禍。
遠離水火的危害而達到自然的境界,這樣才能讓自我的本性得以彰顯。
自由自在地放任自己的心意,又哪裏去管事情是可行還是不可行呢。
评论
加载中...
納蘭青雲