易拔蒼龍角,難參寶勝禪。 林泉飽枯澀,煙月唱清綿。 笑出黃龍手,慵扶阿卯肩。 持刀欺寡婦,盜佛鑄私錢。 月黑逾城夜,風高放火天。 解嗤招覺老,擔屎污心田。
戲答寶勝甫長老頌
這是一首頗具禪機與詼諧意味的詩,以下是大致的現代漢語翻譯:
想要拔下蒼龍的角,或許還有辦法做到,但要參透寶勝長老所傳的禪法,那可太難了。
我在山林泉石間過着枯淡清澀的生活,倒也飽覽了自然之景,在如煙的月色裏吟唱着清新綿柔的詩句。
我如同笑着從黃龍慧南禪師門下走出一般,有着別樣的自在,懶得去幫扶阿卯之流。
那些看似不良的行爲,比如持刀欺負寡婦、盜取佛像來鑄造私錢,其實是一種帶有戲謔意味的說法,暗指一些背離正道的假象。
在月黑風高的夜晚,有人趁着夜色翻越城牆,藉着大風放火,這也是一種比喻,象徵着世間一些人在昏昧中做出違背常理之事。
我能理解並嗤笑招覺老和尚的行爲,他就像挑着糞便去污染自己的心田一樣,做着無益於修行之事。
需要說明的是,此詩中充滿了禪宗的隱喻和機鋒,翻譯只能儘量傳達其大致意思,可能無法完全精準呈現原詩蘊含的禪意。
评论
加载中...
納蘭青雲