易拔苍龙角,难参宝胜禅。 林泉饱枯涩,烟月唱清绵。 笑出黄龙手,慵扶阿卯肩。 持刀欺寡妇,盗佛铸私钱。 月黑逾城夜,风高放火天。 解嗤招觉老,担屎污心田。
戏答宝胜甫长老颂
译文:
这是一首颇具禅机与诙谐意味的诗,以下是大致的现代汉语翻译:
想要拔下苍龙的角,或许还有办法做到,但要参透宝胜长老所传的禅法,那可太难了。
我在山林泉石间过着枯淡清涩的生活,倒也饱览了自然之景,在如烟的月色里吟唱着清新绵柔的诗句。
我如同笑着从黄龙慧南禅师门下走出一般,有着别样的自在,懒得去帮扶阿卯之流。
那些看似不良的行为,比如持刀欺负寡妇、盗取佛像来铸造私钱,其实是一种带有戏谑意味的说法,暗指一些背离正道的假象。
在月黑风高的夜晚,有人趁着夜色翻越城墙,借着大风放火,这也是一种比喻,象征着世间一些人在昏昧中做出违背常理之事。
我能理解并嗤笑招觉老和尚的行为,他就像挑着粪便去污染自己的心田一样,做着无益于修行之事。
需要说明的是,此诗中充满了禅宗的隐喻和机锋,翻译只能尽量传达其大致意思,可能无法完全精准呈现原诗蕴含的禅意。
纳兰青云