八万四千宝浮图,不如一念心清浄。 惟此有相擅施福,三涂八难所依怙。 佛以一花示迦叶,笑中有刀世不解。 而以法尽付诸人,深藏宝骨待梅里。
南山罗汉赞十六首 其一四
译文:
这其实不是严格意义上的古诗词,而是对南山罗汉的赞文。以下是将其大致翻译成现代汉语:
那八万四千座珍贵华丽的佛塔,也比不上内心有一瞬间的清净。
只有这有形有相的事物能让人擅长布施积福,它是身处三途恶道、遭遇八种苦难的人所依赖的凭借。
佛祖拈起一朵花展示给迦叶看,那笑容里仿佛藏着深意,世人却无法理解。
佛祖将佛法传授给众人,又把珍贵的佛骨深藏起来,等待有缘人如梅里来发现。
这里需要说明一下,其中“三涂八难”是佛教概念,“三涂”指畜生、饿鬼、地狱三道,“八难”指见佛闻法有障碍的八种情况;“以一花示迦叶”说的是著名的“拈花微笑”典故,反映了禅宗以心传心的教义。而“梅里”可能指代特定的人或具有特殊象征意义,这里只是按字面大致翻译。
纳兰青云