顯允臨邛,吏師文宗。 能者述之,德宇恢恢。 疏而不失,有物實之。 於義當然,確乎不奪。 強者屈之,愛民如子。 曰予用威,誰其恤之。 圖像如生,雖不能言,誰敢忽之。 其事在人,歲月其逝,勿墜失之。 後有南董,詢事考言,尚其筆之。
故江陽楊君畫像贊
### 現代漢語譯文
這位光明磊落又誠信仁厚的臨邛人,是官吏的楷模、文章的宗師。
有才能的人傳頌他的事蹟,他品德高尚,器量宏大。
他處事看似疏闊卻不會有差錯,是因爲有實實在在的德行在支撐着他。
在道義面前,他立場堅定,原則絕不改變。
就算是強硬蠻橫的人在他面前也會屈服,他關愛百姓如同愛護自己的子女。
有人說他用威嚴治事,可誰又能體恤他的良苦用心呢?
這畫像栩栩如生,雖然不能說話,但誰敢輕視他呢?
他的事蹟都在人們的記憶裏,歲月匆匆流逝,可千萬不要讓這些事蹟被遺忘了。
後世要是有像南史氏、董狐那樣正直的史官,查訪他的事蹟、考訂他的言論,希望能把他的事蹟記錄下來。
### 註釋
- “顯允臨邛”:“顯允”形容人光明磊落、誠信仁厚;“臨邛”是地名,這裏指楊君是臨邛人。
- “吏師文宗”:意思是楊君既是官吏們學習的榜樣,又是文章方面的宗師。
- “德宇恢恢”:“德宇”指人的品德氣量;“恢恢”形容寬廣的樣子。
- “疏而不失,有物實之”:表面看做事不拘小節,但不會出現失誤,是因爲有內在的品德和能力作爲支撐。
- “於義當然,確乎不奪”:在道義上認爲應當做的事情,意志堅定,不會被改變。
- “強者屈之”:強硬的人在他面前也會屈服。
- “南董”:指南史氏和董狐,他們都是春秋時期著名的史官,以直筆不諱而著稱。
评论
加载中...
納蘭青雲