梅蘂觸人意,繞枝三四旋。 玄冥與之笑,青帝不爭權。 簾晚壽陽醉,雲深姑射眠。 愁蛾英半落,嬌靨菡初圓。 短簿吹羌笛,諸郎宴洞天。 官棲仇覽棘,才拍翰林肩。 風力能冰酒,霜威欲折綿。 錦衾寒有恨,花信遠難傳。 飲罷鍾催曉,詩成律換年。 餘香勤管領,莫厭屢中賢。
次韻和魏主簿
梅花的花蕊觸動着人的情思,我繞着梅枝徘徊了好幾圈。
掌管冬季的玄冥之神對着梅花含笑,司春的青帝也不來爭搶這份風采。
就像傍晚時分壽陽公主醉酒臥榻,又似在雲霧深處姑射仙子沉沉入眠。
那如愁眉般的花瓣已大半飄落,而那嬌美的花骨朵纔剛剛圓潤飽滿。
魏主簿吹奏着羌笛,一衆才俊在這如洞天仙境般的地方宴飲作樂。
你官職雖小,卻像仇覽一樣有賢德,才華能與翰林之士比肩。
寒風凜冽,彷彿能讓酒都結成冰,霜雪的威力大得似乎要把綿衣折斷。
錦被雖暖卻帶着寒意與悵恨,花開的消息因路途遙遠難以傳遞。
飲酒結束,鐘聲催促着破曉的到來,詩作完成,彷彿用詩律換來了新的一年。
要好好地呵護這梅花的餘香,可不要厭煩多次品嚐這美酒啊。
评论
加载中...
納蘭青雲