梅蘂触人意,绕枝三四旋。 玄冥与之笑,青帝不争权。 帘晚寿阳醉,云深姑射眠。 愁蛾英半落,娇靥菡初圆。 短簿吹羌笛,诸郎宴洞天。 官栖仇览棘,才拍翰林肩。 风力能冰酒,霜威欲折绵。 锦衾寒有恨,花信远难传。 饮罢钟催晓,诗成律换年。 余香勤管领,莫厌屡中贤。
次韵和魏主簿
译文:
梅花的花蕊触动着人的情思,我绕着梅枝徘徊了好几圈。
掌管冬季的玄冥之神对着梅花含笑,司春的青帝也不来争抢这份风采。
就像傍晚时分寿阳公主醉酒卧榻,又似在云雾深处姑射仙子沉沉入眠。
那如愁眉般的花瓣已大半飘落,而那娇美的花骨朵才刚刚圆润饱满。
魏主簿吹奏着羌笛,一众才俊在这如洞天仙境般的地方宴饮作乐。
你官职虽小,却像仇览一样有贤德,才华能与翰林之士比肩。
寒风凛冽,仿佛能让酒都结成冰,霜雪的威力大得似乎要把绵衣折断。
锦被虽暖却带着寒意与怅恨,花开的消息因路途遥远难以传递。
饮酒结束,钟声催促着破晓的到来,诗作完成,仿佛用诗律换来了新的一年。
要好好地呵护这梅花的余香,可不要厌烦多次品尝这美酒啊。
纳兰青云