天高万物肃,虚寂在川岑。 肃此尘外轸,随山上岖嵚。 列宿正参差,凝霜露衣襟。 惊鸟纵横去,孤猿拥条吟。 不睹白日景,惟睹松柏阴。 南州实炎德,肴羞香森沈。 芳草亦未老,黄花如散金。 中有冥寂士,上有嘉树林。 遗挂犹在壁,靡靡如面命。 阿阁三重阶,旷望何高深。 能使高兴尽,山水有清音。 所在可游盘,春酝时献斟。 玄云拖朱阁,小雨遂成霖。 挟纩如怀冰,夕息忆重衾。 瞽夫违盛观,何用慰我心。 孤灯暧幽幔,愿言思所钦。 良游常蹉跎,贱与老相寻。 佳人殊未来,忽忘逝景侵。 南荣戒其多,离思故难任。 明月难暗投,聊欲投吾簪。
陈吉老县丞同知命弟游青原谒思禅师予以簿领不得往二公雨久不归戏作百家衣一首二十韵招之
译文:
秋高气爽,世间万物都显得那么肃杀清冷,山川间一片虚静寂寥。
你俩怀着超脱尘世的情思,沿着山路向着那险峻的山峰攀登。
此时天上的星宿错落不齐,寒霜凝结在你们的衣襟之上。
受惊的鸟儿杂乱地飞散开去,孤独的猿猴抱着树枝哀吟。
一路上看不到太阳的光亮,只能看到松柏投下的浓荫。
南方之地本就有着炎热的气候,此时菜肴的香气浓郁深沉。
山间的芳草还未衰老,金黄的菊花就像散落在地上的金子般耀眼。
山林之中有那超凡脱俗、冥心寂志的高僧,上方是一片美好的树林。
思禅师遗留的画像还挂在墙壁上,仿佛他正亲切地对你们耳提面命。
寺院的楼阁有着三重台阶,远远望去是那样的高远深邃。
这山水之景能让你们的高雅兴致尽情抒发,山间的流水和风声好似清越的音乐。
所到之处都可以尽情游玩,春天酿造的美酒也时时可以举杯共饮。
黑色的云朵低垂在红色的楼阁之上,小雨渐渐变成了连绵的霖雨。
穿着丝绵衣服却感觉像怀着冰块一样寒冷,夜晚休息时不禁怀念起多层的被子。
可惜我因为公务缠身无法一同前往欣赏这壮丽的景观,用什么来慰藉我心中的遗憾呢?
一盏孤灯在幽暗的帷幕中发出微弱的光,我满心思念着你们。
美好的出游机会常常就这样错过,我既身份卑微又渐渐老去。
你们这些好友迟迟没有归来,我不知不觉中竟忘了时光的流逝。
庄子曾告诫人们不要贪求太多,可我这离别的思绪实在难以承受。
就像明月难以暗中投掷给他人一样,我也想放弃这官职,去追寻你们的脚步。
纳兰青云