宜春別駕鄉丈人,來假廬陵二千石。 虛舟無事鷗與遊,良賈深藏客爭席。 諸公鞭樸立威名,公獨愛民如父兄。 諸公馭吏如束溼,公使人人得盡情。 人情居官若郵傳,假守攝丞尤自便。 憂念公家眉不開,誰能勤民廢寢膳。 贈行欲借筆如椽,公不肯留鼓催船。 歸到宜春問春事,斑斑筍竿蕨破拳。 廖侯爲邦用詩禮,府中無事多燕喜。 看公談笑面生春,更爲鄉園蓺桃李。
送權郡孫承議歸宜春
宜春的孫承議大人,您本是當地受人敬重的鄉賢長輩,此番前來廬陵暫代郡守之職。
您爲人就像那沒有負載的空船,悠然自在地與鷗鳥一同遊玩,如同善於經商的人深藏財貨一般低調,引得衆人都願意與您親近。其他官員靠鞭打刑罰來樹立威名,而您卻像父兄關愛子弟一樣愛護百姓。別的官員管束下屬極爲嚴苛,就像捆紮溼物一樣不留餘地,而您卻能讓每個人都能盡情施展自己的才能。
一般人當官就像在驛站中轉,尤其是那些代理官職的人,更是行事方便、得過且過。但您卻憂心公家之事,眉頭緊鎖,誰能像您這樣勤懇爲民,甚至廢寢忘食呢?
我想爲您寫一篇精彩的贈別文章,可惜您不肯停留,船鼓聲聲催促着您啓程。等您回到宜春,問問當地的春景如何,那時竹筍應該已經紛紛破土而出,蕨菜也會像伸展的拳頭一樣。
廖侯治理地方以詩禮爲準則,官府中沒有太多繁雜事務,大家經常宴飲喜樂。看您談笑間面容和藹如春,希望您回到家鄉後,能像栽種桃李一樣培養更多的人才。
评论
加载中...
納蘭青雲