積雨靈香潤,晚風紅藥翻。 盥手散經帙,烹茶洗睡昏。 野僧甚淳古,養拙賁邱園。 風懷交四境,蓬藋底百椽。 山林臯壤歟,可爲知音言。 而我與人樂,因之名此軒。 孟夏嫗萬物,正晝晦郊原。 隔牆見牛羊,定知春筍繁。 俄頃倒干戈,水攻仰翻盆。 地中鳴鼓角,百萬薄懸門。 部曲伏牀下,少定未寒暄。 疾雷將雨電,破柱取蛟蚖。 我初未知爾,宴坐潄靈根。 諒知岑寂地,竟可安元元。
延壽寺僧小軒極蕭灑予爲名曰林樂取莊生所謂林樂而無形者併爲賦詩
### 詩歌背景說明
這首詩是黃庭堅爲延壽寺僧人的小軒取名“林樂”並創作的詩,“林樂”取自莊子“林樂而無形”之意。以下是全詩的現代漢語翻譯:
### 第一部分:描繪小軒日常之景與僧人的生活
連日的陰雨讓寺廟裏的香火氣息也帶着溼潤,晚風吹拂,紅色的芍藥花搖曳翻卷。
僧人洗淨雙手,打開經卷誦讀,又烹煮香茶,驅散昏沉的睡意。
這些山野僧人十分淳樸古樸,他們守拙隱居在這山間園林。
他們的情懷與四周的環境交融,這簡陋的百來根椽子搭建的小屋,周圍雜草叢生。
這裏就像是山林與原野啊,這樣的心境和感受,只能對知音訴說。
而我因爲與人們一同感受到這山林之樂,所以給這個小軒取名爲“林樂軒”。
### 第二部分:描寫孟夏時節的天氣變化
孟夏時節,大自然孕育滋養着萬物,中午時分,郊外原野卻昏暗陰沉。
隔着牆能看見牛羊的身影,由此可以斷定,這時候春筍一定生長得很繁茂。
轉眼間,天氣突變,狂風暴雨如倒戈相向,雨水像從盆中傾倒而下般猛烈。
大地中彷彿傳來戰鼓號角的聲音,好似百萬雄師逼近城門。
就連寺裏的僧人都嚇得躲在牀下,稍稍平靜下來,都顧不上寒暄。
疾雷伴隨着閃電,彷彿要擊破柱子,去捉拿蛟龍和蚖蛇。
我一開始還不知道外面的這番景象,正安靜地坐着,漱齒靜心,涵養性靈。
想來這寂靜的地方,竟然可以讓人心安定下來。
评论
加载中...
納蘭青雲