擬古雜言

雁雁隨春風,過鄉縣。 煙雨昏,行不亂。 同安樂,共憂患。 雲重重,不相見。 日昳晡,下平湖。 十十五五依黃蘆,得粒不啄鳴相呼。 新婦見雁懷征夫,上堂曳袑裾,四拜啓阿姑。 人言雁寄書,審能寄書無。 阿姑語新婦,古來無此事,今安得此語。 新婦祝雁好自去,勿學水中戀涔魚。 寄汝尺素上有書,塞北春寒用當襦。 寄書與阿誰,我家蘇校尉,海上牧羊兒。 爲言妾能事君母,勿負漢恩作降虜。

大雁啊大雁,追逐着春風,飛過了故鄉的縣邑。天空中煙雨迷濛,一片昏暗,但它們飛行的隊列卻井然有序,絲毫不亂。它們一同享受安樂,也共同承擔憂患。然而,當重重雲霧湧起,便彼此看不見對方了。 到了午後,大雁飛落到平靜的湖面上。它們或十隻一羣、或五隻一夥,依偎在枯黃的蘆葦叢邊。即便找到了穀粒,也不獨自啄食,而是相互鳴叫呼喚同伴。 一位新媳婦看到大雁,不由得思念起出徵在外的丈夫。她走上堂屋,拖着長長的衣襟,向婆婆恭敬地拜了四拜後說道:“人們都說大雁能傳遞書信,真的能幫我們寄信嗎?” 婆婆對新媳婦說:“自古以來就沒聽說過這樣的事,你怎麼會有這種想法呢。” 新媳婦便對着大雁祝願道:“大雁啊,你們好好地飛走吧,不要像那眷戀小水坑的魚兒一樣目光短淺。我託你們捎去這一尺長的白絹,上面寫着我的話。塞北的春天還很寒冷,這信就當作他的短襖,給他帶去溫暖吧。” 這信要寄給誰呢?是我的丈夫蘇校尉,那個在北海邊上牧羊的人啊。請替我轉告他,我能夠好好侍奉他的母親,也希望他不要辜負漢朝的恩情,千萬不要做投降敵人的俘虜。
评论
加载中...
關於作者

黃庭堅(1045.8.9-1105.5.24),字魯直,號山谷道人,晚號涪翁,洪州分寧(今江西省九江市修水縣)人,北宋著名文學家、書法家,爲盛極一時的江西詩派開山之祖,與杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃庭堅爲其中一宗)之稱。與張耒、晁補之、秦觀都遊學於蘇軾門下,合稱爲“蘇門四學士”。生前與蘇軾齊名,世稱“蘇黃”。著有《山谷詞》,且黃庭堅書法亦能獨樹一格,爲“宋四家”之一。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序