送朱貺中允宰宋城

鄴王臺邊春一空,但有雪飛楊柳風。 我從南陽解歸橐,重簾復幕坐學宮。 酒材苦責公釀薄,欲經醉鄉無路通。 奈何當此意緒惡,僚友決去如飛鴻。 朱侯官居鄴城下,不脫轡銜秣征馬。 綠槐陰陰門對街,唯我知君少閒暇。 新從天上拜書回,去效割雞宋之野。 宋城萬家有和氣,明府豈弟心傾寫。 愧君乞言極忠厚,安得瓊瑤贈盈把。 古來爲縣有盛名,不過墾田歸桑柘。 欲蘇濁水頳尾魚,舞文吏胥無假借。 朝廷本意在治安,外論不然可驚唶。 豈如規摹跨三代,首聽官師困鰥寡。 簿書期會可半功,區別枉直教刑中。 杜光作刑至載割,及民無辜受笞罵。 權衡此心坐堂奧,草木遂生蟲蟻化。 朱侯明日君定行,行李觸熱時已夏。 我官雀鼠盜太倉,欲去猶須畢婚嫁。 幾時可上君政成,即買扁舟極東下。

### 翻譯 鄴王臺邊的春色早已消逝得無影無蹤,只留下漫天飛雪在楊柳風中飄蕩。我從南陽解下行李歸來,坐在層層簾幕遮蔽的學宮裏。 別人總是責怪我釀的酒太淡薄,可我想要沉醉一場卻找不到途徑。無奈在這情緒糟糕的時候,同僚們卻像飛鴻一樣紛紛離去。 朱侯你任職於鄴城之下,連馬都來不及解下繮繩、喂上草料。你家門前綠槐成蔭對着街道,只有我知道你很少有閒暇時光。 你剛從朝廷領受任命歸來,如今要前往宋城去施展自己的才能。宋城的千家萬戶充滿和氣,你這位縣令一定會以和樂平易的心態去對待百姓。 我慚愧你誠懇地向我徵求意見,我哪有那麼多美好的話語贈送給你呢。自古以來,做縣令有好名聲的,不過是把精力放在開墾農田、推廣種桑養蠶上。 你要拯救像那生活在濁水中尾巴變紅的魚一樣的百姓,對於舞文弄墨、欺壓百姓的小吏不能寬容。朝廷本意是希望地方安定,可外界的議論卻可能並非如此,實在令人嘆息。 哪比得上規劃跨越三代的善政,首先要關心那些受困的鰥夫寡婦。處理公文、應付各種期限的事務可以事半功倍,要明辨是非曲直,讓刑罰公正合理。 像杜光那樣濫用刑罰到殘酷至極,使得百姓無辜遭受鞭打責罵。你要心懷公正,坐鎮官府,讓草木自然生長,蟲蟻也受到感化。 朱侯你明日就要出發了,此時出行正值炎熱的夏天。我在這裏不過是像雀鼠一樣在太倉中混日子,想要離開還得先辦完子女的婚嫁之事。 不知道什麼時候能聽到你在任上取得政績的消息,到那時我就買條小船順流東下,去拜訪你。 ### 解析 這首詩是黃庭堅送朱貺去宋城任職時所作。詩中先描繪了鄴王臺邊的春景,抒發了自己的鬱悶心情以及對同僚離去的感慨。接着敘述朱貺的忙碌和即將赴任宋城之事,表達對他到任後能治理好地方的期望。詩中強調了爲官要關心百姓、公正執法、杜絕苛政等理念,最後表示自己因子女婚嫁之事暫時無法離開,期待聽到朱貺的政績後去拜訪他。整首詩體現了詩人對友人的關切和對爲官之道的深刻思考。
评论
加载中...
關於作者

黃庭堅(1045.8.9-1105.5.24),字魯直,號山谷道人,晚號涪翁,洪州分寧(今江西省九江市修水縣)人,北宋著名文學家、書法家,爲盛極一時的江西詩派開山之祖,與杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃庭堅爲其中一宗)之稱。與張耒、晁補之、秦觀都遊學於蘇軾門下,合稱爲“蘇門四學士”。生前與蘇軾齊名,世稱“蘇黃”。著有《山谷詞》,且黃庭堅書法亦能獨樹一格,爲“宋四家”之一。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序