即席

落葉不勝掃,月明樹陰疏。 親鄰二三子,樽酒相與俱。 霜栗剝寒橐,晚菘煮青蔬。 解官方就門,敦薄無簡書。 純益氣蕭蕭,未羈天馬駒。 元禮喜作詩,豪氣小未除。 大薛知力學,日來反三隅。 小薛受善言,如以柳貫魚。 天民嘗逸駕,近稍就橛株。 知命雖畸人,清談頗有餘。 阿盧快犢子,規矩尚小殊。 不材於用少,我則澗底樗。 會合只偶然,等閒異秦吳。 人生一世閒,何異樂出虛。 過耳莫省領,披懷使恢疏。 買網尚可鱠,倒壺更遣沽。 不當愛一醉,倒倩路人扶。

### 譯文 落葉多得掃也掃不完,明亮的月光下,樹的影子顯得稀疏。 兩三個親朋好友,帶着酒一起來相聚。 剝開帶着霜寒的板栗外殼,煮着晚收的鮮嫩青菜。 剛剛卸任官職回到家門,沒有官府文書的約束,不用再去理會那些繁雜的事務。 純益瀟灑自在,就像還沒被羈絆的天馬駒。 元禮喜歡作詩,身上的豪邁之氣還未消退。 大薛懂得努力學習,能夠舉一反三。 小薛樂於接受善言,就像用柳條串起魚兒一樣順暢。 天民曾經像脫繮之馬般自在,最近漸漸收斂了一些。 知命雖然是個與衆不同的人,但清談起來倒是很有一套。 阿盧就像活潑的小牛犢,行事規矩和大家還有些不同。 我沒什麼才能,用處很少,就像是山澗底部的臭椿樹。 大家的相聚只是偶然,說不定轉眼間就會像秦和吳那樣天各一方。 人這一生能有閒暇相聚,就像樂聲從虛空裏發出一樣,如此美好又難得。 那些話聽過就不必過於在意,敞開胸懷讓自己心境開闊些。 買了漁網還能捕來魚做生魚片,把壺裏的酒倒完了再去打些來。 不該只貪戀這一次的沉醉,喝醉了還得勞煩路人來攙扶。 ### 註釋 這首詩描繪了詩人卸任後與親友相聚的場景。先寫環境,落葉、明月營造出閒適氛圍,接着描述聚會時的飲食,之後依次評價親友的性格和特點,最後感慨相聚的偶然與珍貴,勸大家盡情享受當下。
评论
加载中...
關於作者

黃庭堅(1045.8.9-1105.5.24),字魯直,號山谷道人,晚號涪翁,洪州分寧(今江西省九江市修水縣)人,北宋著名文學家、書法家,爲盛極一時的江西詩派開山之祖,與杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃庭堅爲其中一宗)之稱。與張耒、晁補之、秦觀都遊學於蘇軾門下,合稱爲“蘇門四學士”。生前與蘇軾齊名,世稱“蘇黃”。著有《山谷詞》,且黃庭堅書法亦能獨樹一格,爲“宋四家”之一。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序