西风吹天云,顷刻异秦越。 叔子从天东,忽与同姓别。 饯行在半涂,一食三四噎。 遥遥马嘶断,芳草迷车辙。 引襟满眼泪,回首寸心折。 母氏孝且慈,爱养数毛发。 诸儿恩至均,如指孰可龁。 汝今始归人,绵绵比瓜瓞。 中畦不灌溉,芳意还销歇。 黄鸟止桑楚,南山采薇蕨。 择归既甚明,寡取迺为悦。 我开贤女传,须己为汝说。 在宋有伯姬,洁身若冰雪。 下堂失傅母,上堂就焚𦶟。 吾尝嘉惠康,有妇皆明哲。 戮力事耦耕,甘贫至同穴。 彼于视三公,其犹吹一吷。 雍容二南闲,此妇真豪杰。 男儿何有哉,今壮而善耋。 逢时秉钧轴,邂逅把旄钺。 富贵多祸忧,朋党相媒糵。 等之彀中游,巧者未如拙。 勿以贫贱故,事人不尽节。 母仪尊圣善,妇道尚曲折。 葛生晚萋萋,𫄨绤代裘褐。 女工既有余,枕簟清烦暍。 谁言淮蔡远,曾不以日月。 跂予升高丘,伫望飞鸟灭。 善怀诗所歌,行矣勿惜别。 皇皇太史笔,期汝书英烈。
寄别陈氏妹
译文:
秋风在天空中呼啸,转眼间,如同秦地和越地般天各一方。我从遥远的东方而来,突然就要和你这位同姓的妹妹分别了。
饯行的路才走到一半,我每吃一口饭都要哽咽好几次。那马儿嘶鸣声渐渐消失在远方,道路被萋萋芳草遮掩,看不见车辙的痕迹。我拉着衣襟,泪水浸湿了衣衫,回头望去,我的心仿佛都要折断了。
我们的母亲既孝顺又慈爱,对子女的关爱细致入微,就像细数毛发一样周全。她对每个孩子的恩情都是均等的,就像手指一样,哪一根能受到轻慢呢?
你如今刚刚嫁人,未来的生活就像藤蔓上连绵不断的瓜瓞,会渐渐繁衍发展。但如果不悉心经营,就像田园中不灌溉的菜畦,美好的意愿也会渐渐消散。
黄鸟栖息在桑树上,有人在南山采薇蕨。你既然已经慎重地选择了夫家,就少些索取,这样才能收获快乐。我翻开贤女传,要把里面的道理讲给你听。
在春秋时的宋国,有位伯姬,她洁身自好,如同冰雪般纯净。有一次她下堂时没有傅母陪同,即便大火燃起,她也坚持守礼不离开,最终被烧死在堂上。我曾经很赞赏惠康公家族,他家的媳妇都贤明聪慧。她们努力和丈夫一起耕种田地,甘心过着贫穷的生活,直至相伴到死。她们看待三公那样的高位,就像吹一口气那么轻。她们生活得从容优雅,符合《诗经·二南》中所倡导的美德,这样的女子真是女中豪杰。
男儿又有什么了不起呢?如今强壮,也终会老去。即使遇到好时机掌握大权,偶然得到带兵的机会。但富贵往往伴随着灾祸和忧患,朋党之间还会互相构陷。这就像身处箭靶之中,那些耍小聪明的人还不如老实本分的人。
你不要因为夫家贫贱,就侍奉他人不尽心尽节。母亲的榜样是那样的圣善值得尊崇,为妇之道本就需要委婉周全。葛草到了晚些时候依然长得茂盛,用葛布做的夏衣取代了冬天的裘褐。你女红手艺高超,还能用精美的枕席为家人消除暑热。
谁说淮蔡地方遥远呢?时间很快就会过去。我踮起脚登上高丘,长久地望着你离去的方向,直到飞鸟的影子消失不见。《诗经》中就有女子善怀亲人的篇章,你放心地去吧,不要太舍不得分别。我期待着史官那庄严的笔,能记下你的英烈事迹。
纳兰青云