花信風來自伊洛,稍稍花光上林薄。 經年病骨怯輕寒,裁就春衫不勝著。 累累牆底臥虛樽,醉鄉何處尋城郭。 小軒假寐遊華胥,萬籟無聲燈寂寞。 落梅新詩入吾手,驚起詩魔如發愕。 高文逸氣天馬趨,尾端尚許青蠅託。 坐恐句芒棄我歸,看花不及空紫萼。 生前常苦不自閒,芻豢縻人受羈絡。 我嗟卒歲敝鞍韉,風敗衣裾塵滿橐。 輕裘緩帶多公暇,公獨奈何猶不樂。 公言少年豈易知,鳳屏翠幔愁蕭索。 蚤從琪樹折春飈,每見新詩淚雙落。 勸公且共飲此酒,酒令雖嚴莫嗔虐。 時翻舞袖間清歌,日薦南蓴羹北酪。 花開莫問醜與妍,隨分眼前罄杯酌。 不須憔悴減腰圍,也學東陽沈侯約。
次韻任公漸感梅花十五韻
從伊洛之地吹來的帶着花期信息的風,漸漸地讓花的光彩映照到了樹林的邊緣。
我這常年生病的身子,連那輕微的寒意都難以承受,就算裁好了春天的衣衫,穿在身上也覺得承受不住。
牆根下襬放着一排排空酒樽,可那能讓人沉醉的醉鄉又在哪裏能尋到它的城郭呢?
我在小軒中閉目小憩,彷彿進入了華胥夢境,周圍萬籟無聲,只有孤燈寂寞地亮着。
任公漸那關於落梅的新詩到了我手中,一下子就喚醒了我內心的詩興,讓我驚愕不已。
他的詩文高雅,氣勢逸放,就像天馬奔騰,我還能有幸在他詩後附詩追隨。
我擔心掌管春天的句芒神棄我而去,等我去看花時,只剩下空留的紫萼了。
我這一生常常苦於自己不得清閒,就像被美食所誘惑而受了羈絆。
我嘆息自己一年到頭騎着破舊的鞍馬,衣衫被風吹破,袋子裏也滿是灰塵。
那些穿着輕裘、繫着寬帶的人有很多閒暇時光,可您爲什麼還是不快樂呢?
您說少年人的心思難以捉摸,看着那鳳屏翠幔也會覺得愁悶蕭索。
您早年就如從琪樹上折下春天的疾風般出衆,可每次看到新詩都會雙淚落下。
我勸您還是和我一起飲酒吧,酒令雖然嚴格,您也別生氣責怪。
時不時地讓舞女舞動長袖,伴着清歌,每日品嚐着南方的蓴菜羹和北方的奶酪。
花開了就別去管它是美是醜,就着眼前的美景盡情地舉杯暢飲。
也不用像東陽的沈約那樣,爲了憂愁而憔悴消瘦,減損了腰圍。
评论
加载中...
關於作者
推荐小程序
羽毛球分组比赛记分
微信扫码体验,随时随地记录比赛
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲