竹雞相呼泥滑滑,夜雨連明溪漲闊。 門前馬作遠行嘶,迺是張侯來訪別。 入門下馬未暖席,猛如秋鷹欲飛掣。 黃花可浮惜別杯,官沽苦酸不堪設。 張侯少年氣高秀,太華孤峯帶冰雪。 袖中日日有新詩,正與秋蟲同一律。 吏曹不能弄以事,太尉家兒盡英悊。 窮愁寂寞雙鳧縣,唯子可輸肝膽說。 遊君宮室如芝蘭,於我弟兄比瓜葛。 相親更覺相去難,挽斷衫袖不忍訣。 緬懷君家方盛時,迺翁屢把連城節。 北使初隨富亳州,萬死弗顧探虎穴。 煌煌忠槩獎王命,汝等於今仕朝列。 稍開塞上秋草黃,螗螂怒臂當車轍。 將軍西擁十萬師,謀士各伸三寸舌。 胡不還家讀父書,上疏論兵款天闕。 燕然山石可磨鐫,誰能御子勒勳伐。 功業未成且自愛,早寄書來慰飢渴。
送張仲謀
竹雞彼此呼喚着“泥滑滑”,夜雨從夜裏一直下到天明,溪水漲得又寬又闊。
門前馬兒發出遠行的嘶鳴聲,原來是張仲謀前來與我告別。
他一進門下馬,還沒等把席子坐暖,就像秋天的雄鷹,迅猛得好似要飛撲出去。
黃菊可以浸在酒中,用來增添惜別時的酒意,可官府賣的酒又苦又酸,實在沒法用來招待你。
張仲謀你年少氣盛,才調高邁出衆,就像那帶着冰雪的西嶽華山孤峯一般高潔。
你袖子裏天天都有新詩,詩韻就如同秋天的蟲鳴,自有一番韻味。
那些小吏沒法用瑣事來刁難你,你出自太尉之家,子弟個個都聰明有才智。
在這窮愁寂寞的雙鳧縣,只有你我能推心置腹、坦誠相談。
與你交往,感覺就像置身於芝蘭滿室的地方,咱們情同手足,關係親密。
越是相互親近,就越覺得分別難以承受,我恨不得把衣袖都扯斷,也不忍心與你訣別。
回想你家正興盛的時候,你的父親多次手握符節,擔任重要官職。
他當年跟隨富弼出使北方,即便萬死也毫不顧惜,深入虎穴。
他那光輝的忠誠氣節,是爲了奉行王命,你們如今也都在朝廷爲官。
邊塞上秋草漸漸枯黃,有那不自量力的人就像螳螂一樣,舉着手臂妄圖阻擋車輪。
將軍在西邊率領着十萬大軍,謀士們各自施展口才出謀劃策。
你爲何不回家研讀父親留下的兵書,然後上疏朝廷,談論用兵之道,直陳於天子面前。
燕然山上的山石可以用來鐫刻功績,誰又能阻止你去建立不朽的功勳呢。
在功業還未成就之前,你要好好愛惜自己,早點寄信來慰藉我對你的思念之情。
评论
加载中...
納蘭青雲