竹鸡相呼泥滑滑,夜雨连明溪涨阔。 门前马作远行嘶,迺是张侯来访别。 入门下马未暖席,猛如秋鹰欲飞掣。 黄花可浮惜别杯,官沽苦酸不堪设。 张侯少年气高秀,太华孤峰带冰雪。 袖中日日有新诗,正与秋虫同一律。 吏曹不能弄以事,太尉家儿尽英悊。 穷愁寂寞双凫县,唯子可输肝胆说。 游君宫室如芝兰,于我弟兄比瓜葛。 相亲更觉相去难,挽断衫袖不忍诀。 缅怀君家方盛时,迺翁屡把连城节。 北使初随富亳州,万死弗顾探虎穴。 煌煌忠槩奖王命,汝等于今仕朝列。 稍开塞上秋草黄,螗螂怒臂当车辙。 将军西拥十万师,谋士各伸三寸舌。 胡不还家读父书,上疏论兵款天阙。 燕然山石可磨镌,谁能御子勒勋伐。 功业未成且自爱,早寄书来慰饥渴。
送张仲谋
译文:
竹鸡彼此呼唤着“泥滑滑”,夜雨从夜里一直下到天明,溪水涨得又宽又阔。
门前马儿发出远行的嘶鸣声,原来是张仲谋前来与我告别。
他一进门下马,还没等把席子坐暖,就像秋天的雄鹰,迅猛得好似要飞扑出去。
黄菊可以浸在酒中,用来增添惜别时的酒意,可官府卖的酒又苦又酸,实在没法用来招待你。
张仲谋你年少气盛,才调高迈出众,就像那带着冰雪的西岳华山孤峰一般高洁。
你袖子里天天都有新诗,诗韵就如同秋天的虫鸣,自有一番韵味。
那些小吏没法用琐事来刁难你,你出自太尉之家,子弟个个都聪明有才智。
在这穷愁寂寞的双凫县,只有你我能推心置腹、坦诚相谈。
与你交往,感觉就像置身于芝兰满室的地方,咱们情同手足,关系亲密。
越是相互亲近,就越觉得分别难以承受,我恨不得把衣袖都扯断,也不忍心与你诀别。
回想你家正兴盛的时候,你的父亲多次手握符节,担任重要官职。
他当年跟随富弼出使北方,即便万死也毫不顾惜,深入虎穴。
他那光辉的忠诚气节,是为了奉行王命,你们如今也都在朝廷为官。
边塞上秋草渐渐枯黄,有那不自量力的人就像螳螂一样,举着手臂妄图阻挡车轮。
将军在西边率领着十万大军,谋士们各自施展口才出谋划策。
你为何不回家研读父亲留下的兵书,然后上疏朝廷,谈论用兵之道,直陈于天子面前。
燕然山上的山石可以用来镌刻功绩,谁又能阻止你去建立不朽的功勋呢。
在功业还未成就之前,你要好好爱惜自己,早点寄信来慰藉我对你的思念之情。
纳兰青云