观秘阁苏子美题壁及中人张侯家墨迹十九纸率同舍钱才翁学士赋之

仁祖康四海,本朝盛文章。 苏郎如虎豹,孤啸翰墨场。 风流映海岱,俊锋不可当。 学书窥法窟,当代见崔张。 银钩刻琬琰,虿尾回缣缃。 擢登群玉府,台阁自生光。 春风吹晓雨,禁直梦沧浪。 人声市朝远,帘影花光凉。 秋河湔笔研,怨句挟风霜。 不甘老天禄,试欲叫未央。 小臣胆如斗,侏儒俸一囊。 请提师十万,奉辞问犬羊。 归鞍饮月支,伏背笞中行。 人事多乖迕,南迁浮夜航。 此时调玉烛,日行中道黄。 柄臣似牛李,倾夺谋未臧。 鲁酒围邯郸,老龟祸枯桑。 兼官百郡邸,报赛用岁常。 招延青云士,共醉椒糈觞。 俗客避白眼,傲歌舞红裳。 谤书动宸极,牢户系桁杨。 一网收冠盖,九原人走藏。 庖丁提刀立,满志无四旁。 论罪等饕餮,囚衣御方良。 姑苏麋鹿畽,风月在书堂。 永无湔祓期,山鬼共幽篁。 万户封侯骨,今成狐兔冈。 迩来四十年,我亦校书郎。 雄文终脍炙,妙墨见垣墙。 高山仰豪气,峥嵘乃不亡。 张侯开诗卷,词意尚轩昂。 草书十纸余,雨漏古屋廊。 诚知千里马,不服万乘箱。 遂令驾鼓车,此岂用其长。 事往飞鸟过,九原色莽苍。 敢告大钧手,才难幸扶将。

译文:

宋仁宗让天下四海安康,本朝的文章创作十分兴盛。苏舜钦就如同虎豹一般,在翰墨的领域独自呼啸,尽显风采。 他的风流才情映照海岱地区,那俊逸的锋芒锐不可当。他学习书法能深入探究到技法的精髓,在当代可比肩崔瑗和张芝那样的书法大家。 他的书法如同银钩一般可以刻在美玉之上,笔画的尾部如同虿尾般在缣缃上灵动回转。他被提拔进入秘阁(群玉府),让台阁都增添了光彩。 春风吹拂着清晨的细雨,他在宫中当值时,梦里还念着沧浪之景。人声嘈杂的市朝离他很远,帘幕的影子和花的光影透着清凉。 他用秋夜的银河之水洗涤笔砚,所写的哀怨诗句带着风霜之气。他不甘心在秘书省终老,试着想要向朝廷进言。 小小的臣子他胆大包天,俸禄却像宫中的侏儒一样微薄。他请求率领十万军队,奉朝廷之命去征讨敌人。 得胜归来,在月支痛饮庆功酒,像惩罚中行说那样惩处敌人。 但人事总是充满了不顺,他被贬往南方,趁着夜色乘船出发。当时国家本应风调雨顺,太阳沿着中道正常运行。 权臣就像唐朝的牛僧孺和李德裕一样争权夺利,他们的阴谋诡计并非良策。就像鲁酒引发邯郸之围,老龟连累枯桑遭殃。 苏舜钦兼任着百郡邸的职务,每年都按时进行祭祀活动。他招纳那些高洁之士,一起举杯畅饮。 世俗的人都避开他的白眼,他傲然地看着歌女红裳飘舞。诽谤他的文书惊动了皇帝,他被关进牢房,套上枷锁。 就像撒下一张大网,把有地位的人都收了进去,很多人都吓得躲藏起来。那些构陷他的人就像庖丁提刀而立,得意忘形,目中无人。 给他定罪如同饕餮那样罪大恶极,他穿着囚服坐上囚车。 如今他在姑苏的故居,麋鹿出没,而书堂里只有风月相伴。他再也没有被洗刷冤屈的机会,只能和山鬼一起在幽深的竹林中。 原本有万户封侯之相的他,如今坟墓所在之处成了狐兔出没的山冈。 到现在已经过去四十年了,我也做了校书郎。他的雄文始终脍炙人口,他绝妙的书法还能在墙壁上看到。 我像仰望高山一样敬仰他的豪迈气概,那峥嵘的气概至今未曾消亡。 张侯打开诗卷,里面的词意依旧轩昂。还有十几张草书,就像雨漏的古屋廊般别具韵味。 我深知他就像千里马,不会甘心被万乘之君的车驾束缚。却让他去驾着鼓车,这哪里是用其所长呢。 往事就像飞鸟掠过,九原之地一片苍茫。我大胆地向造物者呼吁,人才难得,希望能好好扶持他们啊。
关于作者
宋代黄庭坚

黄庭坚(1045.8.9-1105.5.24),字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西省九江市修水县)人,北宋著名文学家、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄庭坚为其中一宗)之称。与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,合称为“苏门四学士”。生前与苏轼齐名,世称“苏黄”。著有《山谷词》,且黄庭坚书法亦能独树一格,为“宋四家”之一。

纳兰青云