金欲百鍊剛,不欲繞指柔。 石羊臥荒草,一世如蜉蝣。 絲成蠶自縛,智成龜自囚。 竹箭天與美,豈願作嚆矢。 匏枯中笙竽,不用系牆隅。 土偶與木偶,未用相賢愚。 革轍要合道,覆車還不好。 木訥赤子心,百巧令人老。
古意贈鄭彥能八音歌
金子啊,我希望它能經過百次錘鍊變得無比剛強,而不是柔軟到能繞在手指上。就像那石羊孤獨地臥在荒草叢中,這一輩子就如同蜉蝣一樣短暫而渺小。
蠶兒吐絲結成了繭,把自己束縛其中;聰明的龜啊,卻因爲它的智慧給自己招來囚禁之禍。
竹子生來就有着上天賦予的美好質地,它哪裏願意被做成響箭,去開啓那紛爭的事端呢。
匏瓜乾枯了,被做成了笙竽這樣的樂器,可要是沒人使用,就只能被扔在牆角。
那用土捏成的人偶和用木頭雕刻的人偶,又哪裏能分出誰賢明誰愚蠢呢。
駕車改變車轍是爲了符合正道,如果走錯了路導致翻車,那可就不好了。
那些不善言辭、樸實真誠如同赤子一般的人,保持着一顆純淨的心;而那些機關算盡、工於巧詐的人,只會讓自己在算計中迅速衰老。
納蘭青雲