外家有金玉,我躬之道術。 有衣食我家之德心,使我蟬蛻俗學之市,烏哺仁人之林。 養生事親汔師古,炊玉爨桂能至今。 歲暮三十裘,食口三百指。 寒不緝江南之落毛,飢不拾狙公之橡子。 平生荊雞化黃鵠,今日江鷗作樊雉。 人言無忌似牢之,挽入書林覷文字。 更蒙著鞭翰墨場,贈研水蒼珪玉方。 蓬門繫馬晚色浄,茅簷垂虹秋氣涼。 湔拂垢面生寒光,漢隸書呂規其陽。 呂翁之冶與天通,不但澄埿燒鉛黃。 初疑蠻溪水中骨,不見鸜鵒目突兀。 但見受墨無聲松花發,頗似龍尾琢紫煙。 不見羅縠紋粼粼,但見含墨不泄如寒淵。 往在海瀕時,晨夕親几杖。 恪居有官次,遣吏問無恙。 撫摩寶泓置道山,鬰鬰秀氣似舅眉宇間。 其重可以回進躁之首,其溫可以解橫逆之顏。 烏虖端是萬乘器,紅絲潭石之際知才難。
再和公擇舅氏雜言
舅舅家有金銀美玉等財富,而我所秉持的是修身治學的道理和方法。
舅舅您懷着讓我家衣食無憂的仁德之心,讓我能夠擺脫世俗學問如集市般的功利與浮躁,像蟬蛻皮一樣,得以在仁人所營造的樹林中如烏鴉反哺般懂得親情與道義。
我遵循古人的準則來養生和侍奉雙親,一直以來過着雖清苦(炊玉爨桂形容生活費用昂貴)卻堅守自我的日子。
到了年末,家中有三十件皮衣,要養活的人口衆多(三百指指代衆多人口)。
即便寒冷,我也不會去收集江南掉落的羽毛來取暖;即便飢餓,也不會去撿養猴人給猴子的橡子來果腹。
我這一生本有着像荊雞幻化成黃鵠般的遠大理想,可如今卻像江鷗被困成了樊籠裏的野雞。
人們說我說話毫無顧忌就像東晉的劉牢之,被舅舅您拉進書林去研讀文字。
還承蒙您在翰墨的領域激勵我,贈給我一方水蒼玉做成的硯臺。
傍晚時分,我把馬系在簡陋的蓬門之外,此時天色明淨,茅屋檐下像是掛着彩虹,秋氣涼爽宜人。
我擦拭掉硯臺表面的污垢,它散發出冷冷的光澤,硯臺上用漢隸刻着相關的規矩之類的內容。
這硯臺的製作者技藝高超,彷彿與天相通,不只是能燒煉鉛黃、澄淨陶土那麼簡單。
起初我懷疑它像是蠻溪水中的怪骨,卻不見像鸜鵒眼睛那樣突兀的部分。
只見它蘸墨書寫時悄無聲息,墨在上面就像松花綻放般自然,很像是用龍尾石雕琢而成,宛如凝聚了紫色的煙霧。
看不到它有像羅縠那樣粼粼的紋理,只看到它吸墨之後不會泄露,就像寒冷幽深的水潭。
過去我在海邊的時候,早晚都陪在您身邊聆聽教誨。
後來我恪守職責在官任上,也常常派小吏來問候您是否安好。
我把這珍貴的硯臺放置在道山之上,它那濃郁的秀氣就如同舅舅您眉宇間的氣質。
它的厚重能夠讓那些急於求成、浮躁之人回頭反思,它的溫潤能夠化解他人蠻橫無理的怒顏。
唉,這硯臺真像是帝王所用的器物啊,在衆多紅絲潭石等名硯之中,才更知道這樣的好硯臺是多麼難得。
评论
加载中...
納蘭青雲