盧泉之木百尺長,下蔭泉色如木蒼。 蘋風荷雨灑面涼,倒影搖盪天滄浪。 網登錦鱗蒲荇香,何以貫之柳與楊。 古來希價入咸陽,貪功害能相中傷。 君今已出紛爭外,但思煙波春渺茫。 奉親安樂一杯水,盧泉之濱可忘死。
次韻答和甫盧泉水三首 其二
盧泉邊上有百尺高的大樹,它的樹蔭籠罩着泉水,泉水的顏色就像樹木一樣呈現出蒼綠的色澤。
微風輕輕拂過蘋草,細雨灑落在荷葉上,這樣的風與雨灑在臉上,帶來絲絲涼意。泉水裏倒映着天空與周邊的景象,隨着水波搖盪,天空彷彿也跟着盪漾起來。
用網捕到了色彩斑斕的魚兒,周圍蒲草和荇菜散發着陣陣清香。捕獲了魚,拿什麼來貫穿它們呢?就用柳樹枝和楊樹枝吧。
自古以來,那些追求高價、渴望功名的人進入繁華的咸陽城,他們貪圖功勞,嫉妒賢能,相互中傷。
你如今已經跳出了這紛爭的塵世,只需要想想那煙波浩渺、春意迷茫的美好景色。
侍奉雙親,即便只是一杯水,也能讓家庭安樂。你可以在盧泉之畔,安享生活,甚至忘記生死的煩惱。
评论
加载中...
納蘭青雲