戏和于寺丞乞王醇老米
君不见公车待诏老诙谐,几年索米长安街。
君不见杜陵白头在同谷,夜提长镵掘黄独。
文人古来例寒饿,安得野蚕成茧天雨粟。
王家圭田登几斛,于家买桂炊白玉。
译文:
你看呐,那在公车署等待诏令的东方朔,是个老诙谐之人,在长安街上为了讨要俸禄米粮,苦苦等待了好多年。
你再瞧瞧那杜陵的杜甫,头发都白了,困居在同谷时,夜里还提着长镢头去挖黄独来充饥。
自古以来,文人大多都是贫寒饥饿的命,哪能有野生的蚕自己结成茧,天上能像下雨一样落下粟米来呢。
王家的祭田今年能收获多少斛粮食呀,于家却是用像买桂一样昂贵的钱去买米来做饭。