建德之國有佳人,明珠爲佩玉爲衣。 去國三歲阻音徽,所種桃李民愛之。 射陽城邊春爛漫,柳暗學宮鳥相喚。 追隨裘馬多少年,獨忍長飢把書卷。 讀書萬卷不直錢,逐貧不去與忘年。 虎豹文章被禽縛,何如達生自娛樂。
寄張宜父
在那建德這個地方,有你這樣一位傑出的人,你就像佩戴着明珠、身着美玉華服的君子般光彩照人。
你離開京城已經三年了,我們之間也斷了音信。你在任職之地種下的桃李(指代你培養的學生、爲百姓做的好事),深受當地百姓的愛戴。
射陽城外的春天繁花似錦、爛漫多姿,柳色濃密,籠罩着學宮,鳥兒在枝頭相互啼喚。
有很多人騎着駿馬、身着裘衣,過着富貴的生活,四處遊玩享樂,而你卻獨自忍受着長久的飢餓,一心撲在書卷之中。
你讀了上萬卷書,滿腹才華卻換不來錢財,貧窮一直跟隨着你,可你卻能與它忘卻年齡般相伴,毫不在意。
你有着如同虎豹般華麗的文采,卻像被擒縛的鳥獸一樣,懷才不遇,與其這樣,爲何不像那些豁達通透的人一樣,去尋求自我的快樂和滿足呢。
评论
加载中...
納蘭青雲