從學晚聞道,謀官無見功。 早衰觀水鑑,內熱愧鄰邦。 比鄰有宗侯,治劇乃雍容。 摩手撫鰥寡,藁碪磔強梁。 桃李與荊棘,稱物施露霜。 政經甚縝密,私不蚍蜉通。 吏舍無請賕,家有侯在堂。 府符下鹽策,縣官勸和羹。 作民敏風雨,令先諸邑行。 我居萬夫上,闒惰世無雙。 此邑宅巖巖,裏中頗秦風。 翁媼無恙時,出分如峯房。 一錢氣不直,白梃及父兄。 簪筆懷三尺,揖我謂我臧。 向來豪傑吏,治之以牛羊。 我不忍敵民,教養如兒甥。 荊雞伏鵠卵,久望羽翼成。 訟端洶洶來,諭去稍聽從。 尚餘租庸調,歲歲稽法程。 按圖索家資,四壁達牖窗。 揜目鞭撲之,桁楊相推掁。 身欲免官去,駑馬戀豆糠。 所以積廩鹽,未使戶得烹。 八月釃社酒,公私樂年登。 遣徒與會稽,而悉走荻篁。 吾惟不足遣,夙駕略我疆。 邑西軱戾地,是嘗嬰吾鋒。 齦齕其強宗,彼乃可使令。 夙夜於遠郊,草露沾帷裳。 入磴履虎尾,捫蘿觸蠆芒。 借問夕何宿,煙邊數峯橫。 松竹不見天,蟠空作秋聲。 谷鳥與溪瀨,合弦琵琶箏。 稅駕亂石間,巖寺鳴疏鍾。 山農頗來服,見其父孫翁。 苦辭王賦遲,戶戶無積藏。 民病我亦病,呻吟達五更。 韻爲誦書語,行歌類楚狂。 舉鞭問嘉禾,秣馬可及城。 惜哉憂城旦,不得對榻牀。 灑筆付飛鳥,北風吹報章。 書回銀鉤壯,句與麝煤香。 浮蛆撥官醅,傾壺嫩鵝黃。 山氣常蓊㔩,此物可屢觴。 蕷藥割紫藤,開籠喜手封。 味溫頗宜人,芼以石飴姜。 舉杯引藥糜,詠詩對寒江。 寄聲甚勞苦,相思秋月明。 我邑萬戶鄉,其民資嚚兇。 欲割以壽公,使之承化光。 反以來壽我,中有吞舟鯨。 銅墨俱王命,職思慰孤惸。 何時賭一擲,燒燭呪明瓊。
己未過太湖僧寺得宗汝爲書寄山蕷白酒長韻詩寄答
我跟隨老師學習,很晚才領悟到道理,謀求官職也沒什麼顯著的功績。年紀輕輕就早衰了,從鏡子裏都能看出自己的憔悴,內心煩躁,對鄰邦的治理有方感到慚愧。
我的鄰居宗侯,處理繁雜的政務卻從容不迫。他親切地撫慰鰥寡之人,堅決打擊那些強橫兇暴之徒。就像對待桃李和荊棘一樣,依據事物的不同施以不同的對待,或如露水滋潤,或如嚴霜懲戒。他處理政務十分縝密,私下裏連微小的私情都不通融。官吏們不敢受賄請託,因爲他就像一尊威嚴的侯王坐鎮。官府下達了關於鹽政的命令,縣官積極調和各方關係以推行。他治理百姓行動迅速如風雨,各項政令總是在其他縣之前推行。
而我位居衆人之上,卻懶散懈怠,當世無雙。我所治理的這個地方地勢險要,鄉里很有秦風。老人還健在的時候,子女就分開居住,如同蜂房般各自獨立。爲了一文錢就能爭得面紅耳赤,甚至拿着棍棒毆打父兄。那些拿着筆懷揣法令的人,還拱手誇我做得好。以前那些所謂豪傑官吏,治理這裏的百姓就像放牧牛羊一樣簡單粗暴。我不忍心把百姓當作敵人,而是像教養外甥一樣去教育和撫養他們。我就像荊雞伏在天鵝蛋上,長久地盼望他們能茁壯成長。訴訟的事情洶湧而來,我耐心勸諭,他們漸漸聽從。但還剩下租庸調的徵收,年年都不符合法令規定。按照戶籍去查百姓的家產,家裏窮得四壁空空,窗戶透亮。我不忍心閉眼用鞭子抽打他們,可他們還是被枷鎖束縛着。我想辭官離去,卻又像劣馬貪戀豆糠一樣捨不得。所以囤積的鹽,也沒讓百姓去煮。
八月里社祭時濾酒,無論官府還是百姓都爲豐收年景而高興。我派人到會稽去,可他們都逃到荻草叢中去了。我因爲人手不足,早早駕車巡視自己的轄區。城西那地勢險惡的地方,曾是我着力整治之處。我打擊那些強橫的宗族,這樣才能讓他們聽從命令。我日夜奔波在遠郊,草上的露水沾溼了我的衣裳。走進石磴就像踩在老虎尾巴上一樣危險,攀着藤蘿還會碰到蠍子的毒刺。想問晚上在哪裏住宿,只見煙霧中幾座山峯橫在眼前。松竹茂密,遮天蔽日,在高空發出秋天的聲響。谷鳥的叫聲和溪水流淌的聲音,就像琵琶和古箏合奏。我在亂石間停下馬車,山寺裏傳來稀疏的鐘聲。山裏的農民漸漸信服我,我見到了他們的祖孫三代。他們苦苦訴說拖欠王賦的無奈,家家戶戶都沒有積蓄。百姓的痛苦就是我的痛苦,我爲此呻吟到五更天。
我吟詩就像誦讀經書一樣,邊走邊唱好似楚國的狂人接輿。我舉起馬鞭問哪裏有好的草料,想着餵飽馬好進城。可惜你擔憂受罰,不能和我同榻而眠。我揮筆寫下詩篇交給飛鳥,讓北風吹送我的回信。你回信的字跡剛勁有力,詩句散發着麝煤的香氣。你濾開官府釀造的酒,倒出的酒如同嫩鵝黃般可愛。山間霧氣常常濃郁,這美酒值得多次舉杯。你割下紫藤包裹着山藥,打開籠子我滿心歡喜地親手開封。山藥味道溫和很宜人,再配上石飴姜。我舉杯喝着山藥粥,對着寒江吟詠詩篇。你來信說很辛苦,在秋月明亮的時候思念着我。
我所治理的是個萬戶之鄉,百姓大多兇悍愚蠢。我本想把這裏割讓給你,讓他們接受你的教化。可你卻反過來送我禮物,這裏面可是有像吞舟之魚一樣難對付的人啊。銅印墨綬都是王命所賜,我們的職責就是撫慰那些孤獨無依的人。什麼時候能像賭博一樣放手一搏,燒着蠟燭祈求好運呢。
评论
加载中...
納蘭青雲