山農居負山,呼集來苦遲。 既來授政役,謠諑謂餘欺。 按省其家貲,可忍鞭抶之。 恩言諭公家,疑阻久乃隨。 滕口終自愧,吾敢乏王師。 官寧憚淹留,職在拊惸嫠。 所將部曲多,溷汝父老爲。 西山失半壁,且復下囊輜。 啼鴉散篇帙,休吏稅巾衣。 石泉鼓坎坎,竹風吹參差。 書冷行熠燿,壁蟲催杼機。 昏釭夜未央,高枕夢登巘。
丙辰仍宿清泉寺
丙辰年,我依舊住在清泉寺。
山裏的農夫們居住在靠着山的地方,我召集他們來可真費了好大勁兒,很久纔到齊。他們來了之後,我就給他們佈置了官府的勞役任務,可他們卻紛紛造謠誹謗,說我欺騙他們。
我仔細覈查了他們的家產情況,發現他們生活也不容易,實在不忍心用鞭子抽打他們來逼迫服役。於是我就用好言好語向他們說明這是公家的事情,解釋了很久,他們心中的疑慮和牴觸才慢慢消除,願意聽從安排。
他們之前那些信口胡說的行爲最後自己也覺得慚愧了,說不敢耽誤國家的軍隊事務。
我這個當官的哪敢怕在這裏耽擱時間呀,我的職責就是要安撫那些孤苦無依的人。只是我帶來的部下很多,怕打擾到你們這些父老鄉親。
西邊的山巒好像缺了半塊,我暫且把行囊和輜重卸下來。
啼叫的烏鴉飛散,我放下了書卷,讓官吏們休息,自己也脫去官服。
石縫間的泉水發出咚咚的聲響,竹林裏的風參差不齊地吹着。
書本都涼了,螢火蟲在周圍閃爍飛行,牆壁上的蟲子好像在催促着織布機快點工作。
昏暗的油燈照着,夜還長着呢,我高枕而臥,在夢裏登上了山峯。
评论
加载中...
納蘭青雲