田窦堂上酒,未醉已变态。 何如东陵瓜,子母相钩带。 富贵席未煖,珠玉作灾怪。 茅茨虽长贫,终有懿亲在。 丈人困州县,短发余会撮。 居然枳棘栖,坐阅岁月代。 青云已迷津,浊酒未割爱。 簿领能无休,饤饾唤鱼菜。 羁旅苦地偏,江湖见天大。 万里一帆樯,长风可倚頼。 因行访幽禅,头陀烟雨外。
次韵叔父夷仲送夏君玉赴零陵主簿
译文:
在田蚡、窦婴那样权贵的厅堂上饮酒,人还没喝醉,周围人的态度就已经变了。这哪比得上东陵侯召平种的瓜啊,大小瓜儿相互牵连,多和睦。
追求富贵的人,还没在富贵的席上坐热乎呢,那些珠玉财宝就可能招来灾祸。虽然住在茅草屋里一直受穷,但始终有至亲陪伴在身边。
叔父您被困在州县小官的位置上,头发稀疏,所剩无几。您就像栖息在枳棘丛中的鸟儿,眼睁睁地看着岁月更替。
您已经在追求青云直上的道路上迷失了方向,却还对浊酒难以割舍。处理官府的文书工作哪有个尽头呢,闲暇时也只能点些小菜聊以慰藉。
您这次去任职的地方偏远,会饱受羁旅之苦,但那里江湖辽阔,能让人感受到天地的广大。
您将扬起万里的风帆,依靠着长风前行。在这行程中,还可以去寻访那些隐居的高僧,说不定能在那如烟如雾的雨中见到修行的头陀呢。
纳兰青云