客愁非一种,历乱如蜜房。 食甘念慈母,衣绽怀孟光。 我家犹北门,王子渺湖湘。 寄书无雁来,衰草漫寒塘。 故人哀王孙,交味耐久长。 置酒相暖热,惬于冬饮汤。 吾侪痴绝处,不减顾长康。 得闲枯木坐,冷日下牛羊。 坐有稻田衲,颇薰知见香。 胜谈初亹亹,修绠汲银床。 声名九鼎重,冠盖万夫望。 老禅不挂眼,看蜗书屋梁。 韵与境俱胜,意将言两忘。 出门事衮衮,斗柄莫昂昂。 月色丽双阙,雪云浮建章。 苦寒无处避,惟欲酒中藏。
次韵答叔原会寂照房呈稚川
译文:
### 诗歌大意
客居在外的愁绪并非只有一种,杂乱得就像那蜂房里的蜂群一样。吃到甘甜的食物时,就会想念自己的慈母;看到衣服绽开了线,便会想起贤妻孟光。
我的家还在北门那个地方,而你,就像王子一样,远在渺远的湖湘。想要寄封信,却没有大雁来帮忙传递,只有那衰败的野草,弥漫在寒冷的池塘边。
老朋友你怜惜我这个如同王孙般落魄之人,咱们之间的交情醇厚,能够经得起长久的考验。你摆下酒宴让我感到温暖,这比冬天喝热汤还要让人惬意。
我们这帮人痴迷的程度,丝毫不逊色于顾长康。闲暇时就坐在枯木旁,看着寒冷的太阳慢慢落下,牛羊也开始归圈。
座位上有穿着稻田衲衣的僧人,他身上带着一种能启迪知见的智慧气息。精彩的谈论一开始就滔滔不绝,就像用长长的井绳从银床井中汲水一样源源不断。
有的人声名如同九鼎一般沉重,他们的冠盖车马被万人仰望。但老禅师却根本不把这些放在眼里,只是看着书房屋梁上的蜗牛。
这里的韵味和环境都十分美妙,心意和言语仿佛都已相互忘却。
一出门,世间的事情就纷纷扰扰,就像斗柄一样高高昂起。月光照在宫殿的双阙上,美丽动人,雪云在宫殿上空飘浮。
寒冷得无处躲避,只想着躲进酒里寻求一丝温暖。
### 解析说明
这首诗是黄庭坚和叔原、稚川等人相聚时的唱和之作。诗中既有对客愁乡思的抒发,又有对友情的珍视,还描绘了与友人相聚谈禅的情景,展现了一种超脱尘世名利的心境。同时,也流露出在苦寒现实中借酒消愁的无奈。
纳兰青云