车如鸡栖马如狗,闭门常多出门少。 去天尺五张公子,官居城南池馆好。 健儿快马紫游缰,迎我不知沙路长。 高榆老柳媚寒日,枯荷小鸭冻野航。 津人刺船起应客,遥知故人一水隔。 下马索酒呼三迟,骑奴笑言客竟痴。 向来情义比瓜葛,万事略不置町畦。 追数存亡异忧乐,烛如白虹贯酒巵。 开轩临水弄长笛,吹落残月风凄凄。 城头漏下四十刻,破魔惊睡听新诗。 君诗清壮悲节物,正与秋虫同一律。 迩来更觉苦语工,思妇霜碪捣寒月。 朱颜绿发深误人,不似草木长青春。 洁身好贤君自有,今日相看进于旧。 以兹敢倾一杯酒,为太夫人千万寿。
赠张仲谋
译文:
出门时那车就像鸡窝一般狭小,马也瘦得如同狗一样,我常常闭门在家,出门的日子少之又少。
张公子你出身显贵,居住在城南,府邸池馆清幽美好。
你带着健儿骑着快马,缰绳是紫色的,兴高采烈地来迎接我,丝毫不觉得沙路漫长。
高高的榆树和古老的柳树在寒日下显得妩媚多姿,枯萎的荷叶边有几只小鸭,静静地停泊在冻住的野渡小船旁。
船夫撑船起身来迎接客人,我远远就知道,故人就在这一水之隔的对岸。
我下了马就索要美酒,连声呼唤了好几遍,骑马的仆人笑着说我真是痴傻。
我们向来情谊深厚,就像瓜和葛的藤蔓相互缠绕,万事都不会计较,没有一点隔阂。
一起追念那些故去和还在世的人,感叹彼此不同的忧乐,蜡烛的光如白虹一般贯穿酒杯。
打开窗户,面对流水吹奏长笛,残月在凄凄的风声中被吹落。
城头的更漏已经滴下四十刻,你的新诗就像能破除魔障一样,惊醒了昏昏欲睡的我。
你的诗风格清壮,为节物的变迁而悲叹,就像秋天的虫鸣一样,充满了感伤。
近来更觉得你那些凄苦的诗句精妙绝伦,就像思妇在霜夜用捣衣石捣着寒月一样,满是哀愁。
青春美貌实在是容易误人,不像草木年年都能有青春。
你洁身自好,喜爱贤才,这是你自身的优点,今日相见,更觉得你比以往更有进步。
因此我敢敬你这一杯酒,祝愿你的母亲健康长寿。
纳兰青云