林君维闽英,数面成瓜葛。 邻居接杖藜,过饭厌疏粝。 读书饱工夫,论事极精核。 奋身君子场,勇若怒未泄。 穷年栖旅巢,由命非由拙。 王良驱八骏,方驾度九折。 学堂疏雨余,石砌长苔发。 弟子肥如瓠,先生瘦惟骨。 北门一都会,尘埃人卒卒。 高盖如秋荷,势利相奔谒。 惟君尚寂寞,来观草玄笔。 斯文未易陈,正当高阁束。 金马事陆沈,市门逐干没。 未须相贤愚,聊自嘲迂阔。 忆昨戏赠诗,群辱报明月。 极知推挽意,我车君欲辖。 屠龙真强言,奔马不及舌。 赐书盈五车,直舍方二墨。 意会便欣然,余事过窗日。 尚恐素餐钱,诸生在城阙。
再和答为之
译文:
林君是福建的英杰,我们见了几面就有了交情。
我们住得近,拄着拐杖就能互相往来,一起吃饭也不嫌弃饭菜粗劣。
林君读书下了很多功夫,谈论事情极其精准详实。
他投身于君子的事业场中,勇猛得好似怒气还未发泄完。
一年到头都像栖息在旅舍的鸟巢里,这是命运使然,并非因为他笨拙。
就像王良驾驭着八匹骏马,并排驾车度过那曲折的道路。
学堂里刚下过稀疏的雨,石头台阶上长出了青苔。
弟子们个个肥得像瓠瓜,先生却瘦得只剩骨头。
北门是一个繁华的都会,人们在尘埃中忙碌奔走。
那些达官贵人的车盖像秋天的荷叶,为了权势利益相互奔走拜谒。
只有林君还安于寂寞,来看我写的文章。
这样的文章很难用言语表述,正该把它束之高阁。
在朝廷为官的人有的沉沦失意,在市井之中的人追逐着意外的财利。
不必去评判谁贤谁愚,姑且自我嘲笑一下自己的迂腐吧。
回忆起之前我开玩笑赠诗给你,你回赠的诗如明月般美好。
我深知你想推荐提拔我的心意,就像你想给我的车辖上辖木留住我。
说屠龙之术真的只是空谈,话一说出口就追不回来了。
你赐给我的书信堆满五车,我的住处却只有二墨那么大的地方。
只要心意相通便欣然自得,其他的事就像窗外流逝的时光。
我还担心自己白拿俸禄,而学生们还在城阙之中呢。
纳兰青云