张侯去沙河,三食邺下麦。 笔力望晁董,颇遗俗眼白。 平生学经纶,胸中负奇画。 未论功活人,饱饭不常得。 妻寒尚宾敬,儿饿犹笔墨。 侧闻共伯城,鱼稻颇宜客。 又持尘生甑,欲往立四壁。 平生贷米家,十辈来簿责。 囊无孔方兄,面有在陈色。 守株伺投兔,岁晚将何获。 广道无人行,春风转沙石。 栖栖马如狗,去谒东侯伯。 布衣未可量,苍髯身八尺。 鱼干要斗水,士困易为德。 譬之举大木,人借一臂力。 诸公感意气,岂待故相识。 吾穷乏祖饯,折柳当马策。
送张沙河游齐鲁诸邦
张侯离开了沙河,已经在邺下吃了三季麦子。他的文笔功力直追晁错和董仲舒那样的大家,却很是被世俗的眼光所轻视。
他这一生都在学习经世治国的学问,胸中怀揣着奇特的谋略和规划。先不说他有能力用功绩去救助世人,可就连吃饱饭都常常成问题。他的妻子即便在贫寒之中,依然对他敬重有加;他的孩子即便饿着肚子,仍然在学习笔墨之事。
我侧面听说共伯城那个地方,鱼和稻米很适合外来的客人。可他现在家中的甑都积满了灰尘,要是去了那里只怕会落得家徒四壁。他平日里向米家借贷,催债的人都来了十拨。他口袋里没有钱,脸上满是像孔子当年在陈国被困时的那种困窘之色。
他就像守在树桩旁等着兔子来撞的人,到了岁末又能有什么收获呢?宽广的道路上没有人行走,春风卷起沙石。他骑着那疲惫如狗的马,匆匆忙忙地去拜谒东方的诸侯和公卿。
别看他只是一介布衣,前途却不可限量,他留着苍苍的胡须,身高八尺。就像鱼干需要一斗水才能存活一样,士人在困厄的时候很容易感恩别人给予的恩德。这就好比要举起巨大的木头,只要有人肯借一把力就行。
那些达官贵人若能被他的意气所感动,又何必非得是旧相识才肯相助呢?我自己穷困潦倒,没办法为他举行饯行之礼,只能折下柳枝当作马鞭送给他,聊表心意。
评论
加载中...
纳兰青云