春生瀟湘水,風鳴澗谷泉。 過雨花漠漠,弄晴絮翩翩。 名園上朱閣,觀後復觀前。 借問昔居人,岑絕無炊煙。 人生須富貴,河水清且漣。 百年共如此,安用涕潺湲。 蔣侯真好事,杖屨喜接連。 車載溪中骨,推排若差肩。 厭看孔壬面,醜石反成妍。 感君勸我醉,吾亦無間然。 亂我朱碧眼,空花墜便翾。 行動須人扶,那能金石堅。 愛君雷氏琴,湯湯發朱弦。 但恨賞音人,大半隨逝川。 平生有詩罪,如痼不可痊。 今當痛自改,三釁復三湔。
玉芝園
春天來到了瀟湘之地,江水開始煥發生機,山澗谷中的泉水在微風的吹拂下發出清脆的聲響。
雨過天晴,天空中瀰漫着一片迷濛的水汽,像是輕薄的煙霧;在晴朗的天氣裏,柳絮在空中輕盈地飛舞着。
我來到這座有名的園子,登上了紅色的樓閣,在樓閣上前後觀賞着園中的景色。
我不禁打聽起從前居住在這裏的人,卻發現這地方一片荒涼寂靜,連一縷炊煙都看不到。
人生啊,似乎總在追求富貴,就像那清澈且泛起漣漪的河水,看似美好卻難以捉摸。
所有人一生都是如此啊,何必爲此傷心流淚呢。
蔣侯真是個喜歡做雅事的人,他拄着柺杖、穿着鞋子,總是興致勃勃地與我一同出遊。
他用車載來溪中的石頭,那些石頭排列在一起,彷彿人並肩而立。
看厭了那些奸佞小人的醜惡嘴臉,反而覺得這些奇醜的石頭都變得可愛起來了。
感謝你勸我飲酒沉醉,對此我沒有任何異議。
美酒讓我雙眼迷離,彷彿有虛幻的花朵在眼前飄落、翻飛。
我行動都需要人攙扶,哪裏還能像金石那樣堅強呢。
我喜愛你那雷氏所制的琴,硃紅的琴絃彈奏出的樂聲如流水般浩蕩。
只可惜懂得欣賞這美妙音樂的人,大多都已像流水一樣消逝了。
我這一生因爲寫詩惹下了不少麻煩,這毛病就像頑固的疾病一樣無法痊癒。
如今我應當痛下決心改正,要經過多次的洗滌和反省。
评论
加载中...
納蘭青雲