江静明花竹,山空响管弦。 风生学士麈,云绕令君筵。 百越余生聚,三吴远接连。 庖霜刀落鲙,执玉酒明船。 叶县飞来舄,壶公谪处天。 酌时多暴谑,舞短更成妍。 唯我孤登览,观诗未究宣。 空余五字赏,文似两京然。 医是肱三折,官当岁九迁。 老夫看镜罢,衰白敢争先。
次韵廖明略同吴明府白云亭宴集
译文:
江水静静地流淌,岸边的花竹在水中清晰地倒映出来;山间空旷寂静,悠扬的管弦乐声在山谷间回荡。
清风拂过,吹动着学士手中的拂尘;白云缭绕,萦绕在县令的宴席周围。
百越之地劫后余生的百姓逐渐聚集起来,这里和三吴地区在远方相互连接。
厨师挥舞着锋利的刀,将鱼肉切成细薄的鱼片,如同霜雪一般;宾客们手持玉杯,美酒在船中闪耀着光芒。
就像叶县县令王乔的仙鞋能飞来飞去一样,这是祥瑞之兆;又好似壶公被贬谪到人间一般,这里有着别样的天地。
大家饮酒时尽情嬉笑喧闹,跳舞时哪怕动作不够舒展,却也别有一番可爱的姿态。
只有我独自登高览胜,仔细品味着这些诗作,却还未能完全领会其中的深意。
只留下对这些五言诗的赞赏,它们的文采如同两汉时期的作品一样精彩。
就像医生要经历多次折肱才能医术高明,做官也应当在岁月中不断升迁。
老夫我看过镜子里自己衰老的模样后,怎敢与大家争个先后呢。
纳兰青云