丁令威,化作遼東白鶴歸,朱顏未改故人非。 微服過宋風退飛,宋父擁篲待來歸,誰饋百牢鸜鵒妃。 秦氏烏生八九子,鴉烏之兄畢逋尾。 憶炊門牡烹伏雌,未肯增巢令汝棲。 莫愁野雉疏家雞,但願主人印累累。
戲書秦少游壁
丁令威,他化身爲遼東的白鶴飛回故鄉,雖然容顏沒有改變,可昔日的故人卻都已不在。
就像有人穿着便服經過宋國,宋國颳起了反方向的風,宋國的老人拿着掃帚恭敬地等待客人歸來,可又有誰能像魯國對待郯子那樣,饋贈百牢之禮給高貴的客人呢?
秦家的烏鴉孵出了八九隻小烏鴉,那大烏鴉拖着長長的尾巴。
回想起用門牡草來煮母雞的日子,可如今卻不肯再擴建巢穴讓你棲息。
不要發愁野雉疏遠家雞,只希望主人家能夠官運亨通,印綬累累。
這首詩用了很多典故,語言較爲晦澀,以上翻譯儘量結合詩意和典故原意,讓譯文符合現代表達習慣,但可能由於詩歌本身的複雜性,理解和翻譯未必能完全精準傳達原詩意境。
评论
加载中...
納蘭青雲