山林与心违,日月使鬓换。 儒衣相诟病,文字奉娱玩。 自古非一秦,六籍盖多难。 诗书或发冢,熟念令人惋。 秦君锐本学,骥子已血汗。 相期骖天衢,伯乐尝一盼。 士为欲心缚,寸勇辄尺懦。 要当观此心,日照云雾散。 扶疏万物影,宇宙同璀璨。 置规岂惟君,亦自警弛慢。
晁张和答秦觏五言予亦次韵
译文:
生活在山林,这和我内心的想法相违背,时光匆匆流逝,不知不觉间两鬓的头发都变了颜色。
穿着儒生的衣服却常常遭人指责非议,只能凭借文字来给自己找点乐趣。
从古至今,像秦朝那样对文化不利的情况并非只有一次,儒家的六部经典(《诗》《书》《礼》《乐》《易》《春秋》)传承下来经历了太多艰难。
听说过有人为了寻找藏在古墓中的诗书而掘墓,仔细想想真让人感到惋惜。
秦君你在学问的根本上钻研得很是锐利,就像一匹骏马已经累出了血汗在努力奋进。
我们相互期许着能在广阔的天地间纵横驰骋,只盼能得到像伯乐那样的人赏识一眼。
士人们常常被欲望束缚住,有那么一点点勇气的时候,却又跟着怯懦起来。
应当好好审视自己的内心,就像阳光出来能驱散云雾一样,让内心清明。
当内心的杂念被清除,就会像万物在阳光的照耀下枝叶扶疏,整个宇宙都一同闪耀起来。
我给你提出这些建议可不只是为了你,也是在警醒自己不要松懈怠慢。
纳兰青云