常父惠示丁卯雪十四韻謹同韻賦之

春皇賦上瑞,來寧黃屋憂。 下令走百神,大雲庇九丘。 風聲將仁氣,豔豔生瓦溝。 寒花舞零亂,表裏照皇州。 千門委圭璧,曉日不肯收。 元年冬無澤,穴處長螟蟊。 兩宮初旰食,補袞獻良籌。 有道四夷守,無徵萬邦休。 耆年秉國論,涇渭極分流。 輟耒入班品,逸民盡歸周。 股肱共一體,間不容戈矛。 人材如金玉,同美異剛柔。 正須衆賢和,乃可疏共吺。 改弦張敝法,病十九已瘳。 王指要不匿,蝕非日月羞。 桑林請六事,河水問九疇。 天意果然得,玄功與吾謀。 此物有嘉德,佔年在麥秋。 近臣知天喜,玉色動冕旒。 儒館無他事,作詩配崇丘。

這是一首和詩,原詩較長且有一定的時代背景和用典,以下是較爲流暢的現代漢語翻譯: 春神賦予了上等的祥瑞之景,前來慰藉天子的憂愁。 天子下令驅使各路神仙,大片的雲朵庇護着九州大地。 風聲裹挾着仁愛的氣息,那潔白的雪光在瓦溝間閃耀明豔。 雪花如寒花般凌亂飛舞,將整個京城內外映照得亮堂堂。 千家萬戶門前堆積着如圭璧般的白雪,直到清晨的太陽昇起也未曾消融。 去年冬天缺少降雨,地穴裏滋生出了害蟲。 兩宮天子爲此很晚才喫飯,大臣們獻上良策來補救時弊。 國家有道,四方夷族都安分守己,沒有徵戰,萬國都得以休養生息。 年高德劭的大臣秉持着國家的大政方針,能像涇水和渭水一樣,把是非善惡分得清清楚楚。 原本耕種的百姓也進入了朝廷的品級序列,隱居的賢士都像當年的人歸附周朝一樣來爲朝廷效力。 大臣們如同人的股肱一樣成爲一個整體,彼此之間沒有嫌隙,容不下爭鬥。 人才就如同金玉一般,同樣美好卻有着不同的剛柔特性。 正需要衆多賢才和諧共處,才能夠疏遠那些奸佞之人。 改革陳舊的法規制度,就像治病一樣,十有八九的弊病都已治癒。 帝王的旨意不應該被隱匿,日食月食這樣的天象出現也不應成爲羞愧之事。 商湯在桑林祈雨時提出六件事來反省自身,箕子爲周武王講解《洪範》九疇。 上天的旨意果然被領悟到了,神奇的功效與我們的謀劃相契合。 這雪有着美好的品德,預示着麥秋時節將會有好收成。 近臣們知道上天喜悅了,連天子的面容都爲之動容。 我在儒館沒有別的事可做,就作這首詩來與高山相匹配。
评论
加载中...
關於作者

黃庭堅(1045.8.9-1105.5.24),字魯直,號山谷道人,晚號涪翁,洪州分寧(今江西省九江市修水縣)人,北宋著名文學家、書法家,爲盛極一時的江西詩派開山之祖,與杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃庭堅爲其中一宗)之稱。與張耒、晁補之、秦觀都遊學於蘇軾門下,合稱爲“蘇門四學士”。生前與蘇軾齊名,世稱“蘇黃”。著有《山谷詞》,且黃庭堅書法亦能獨樹一格,爲“宋四家”之一。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序