短褐不磷緇,文章近楚辭。 未識想風采,別去令人思。 斯文已戰勝,凱歌偃旍旗。 君行魚上冰,忽復燕哺兒。 學省得佳士,催來費符移。 方觀追金玉,如許遽言歸。 南山有君子,握蘭懷令姿。 但應潔齋俟,勿詠無生詩。
次韻答張文潛惠寄
你身着粗布短衣,卻能保持高尚的品德不被世俗污染,你的文章風格接近楚辭那樣富有韻味和才情。
我還沒和你見面時,就想象着你的風采,分別之後更是讓我無比思念。
你在文章學問上已經取得了勝利,就像打了勝仗後高奏凱歌、收起軍旗一樣,有着斐然的成就。
你當初離開時就像魚兒破冰而出開始新的行程,可轉眼間就像春天燕子哺育幼鳥一樣,時光過得飛快。
學府裏得到了你這樣的優秀人才,催促你來任職都費了不少公文調令。
我正盼望着能和你一起切磋學問,追求如金玉般美好的境界,可你怎麼這麼快就要說回去呢。
終南山有像你這樣的君子,手持蘭花,懷有美好的姿態和品德。
你只應該保持潔淨身心等待時機,不要去詠歎那些消極出世的無生之詩。
评论
加载中...
納蘭青雲