翕翕一日炎,耽耽萬年永。 四海仰首觀,頃復歸根靜。 時雨瀉玉除,潢流漲天井。 性不耐衣冠,入門疏造請。 煮餠臥北窗,保此已徼倖。 空餘見賢心,忍渴望梅嶺。
次韻答晁無咎見贈
這一天裏,炎熱的氣息翕動不停,而世間萬物的發展卻如同有萬年的長久規劃一般,深沉安穩。
天下人都抬頭關注着世事的變化,可很快一切又迴歸到寂靜的狀態,就像事物完成了一個循環,最終歸於平靜。
及時的雨傾灑在玉石臺階上,積水迅速上漲,彷彿連天空中的天井都被填滿,到處是水流湧動的景象。
我生性就受不了穿着那繁瑣的衣冠拘束自己,一回到家門,就懶得去拜訪他人,遵循那些社交的禮數。
我煮了些餅,然後愜意地躺在北窗之下,能這樣保全自己的閒適,已經算是很幸運的事了。
只可惜啊,我空有渴望見到賢才的心,就如同口很渴卻只能望着梅嶺,難以真正解渴,也難以真正見到我所期盼的賢才。
评论
加载中...
納蘭青雲