尘土黄 译

妾本倡家子,笄鬟擅容止。 名隶倡籍中,生倡即倡死。 物势本从权,情恩亦遂迁。 一朝官长怒,独抱锦衾眠。 日暮倚高楼,青丝系白马。 岂不谢慇懃,汪汪泪盈把。 万感自有因,无容遽相亲。 请君促金勒,妾愿看飞尘。

译文:

我本是歌女出身,从成年束发开始就拥有出众的容貌和优雅的举止。我的名字登记在歌女的名册之中,生来是歌女,注定这一生也会以歌女的身份结束。 世间的权势向来是依着时势而变化,人与人之间的情谊也会随之而变迁。有一天,因为官长发怒,我只能独自抱着锦被入眠。 天色渐晚,我倚靠在高楼上,看到你骑着一匹系着青丝缰绳的白马而来。我并非不感谢你的殷勤,只是泪水止不住地流淌,一把一把地滑落。 心中有万千感慨,这自然是有原因的,所以容不得我立刻就与你亲近。请你赶快勒紧缰绳离去吧,我只愿看着你扬起的飞扬尘土。
关于作者
宋代刘次庄

刘次庄,字中叟(《能改斋漫录》卷一六),长沙(今属湖南)人(《瀛奎律髓》卷三八)。神宗熙宁七年(一○七四)赐同进士出身(同上书)。元丰八年(一○八五)为殿中侍御史(《续资治通鉴长编》卷三五四)。哲宗元祐元年(一○八六)为江南西路转运判官(同上书卷三六八)。二年,除名勒停(同上书卷三九六),寄居新淦,筑戏鱼堂(《书史会要》卷六)。有《戏鱼堂法帖》十卷,并自为释文(《舆地纪胜》卷三四)。今录诗六首。

淘宝精选
该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

扫一扫,打开小程序