再和仇粹夫 其二

面面轩楹压水开,暑天端恐雪飞来。 冰肌玉骨元无汗,更倩殷勤执板催。

译文:

这首诗大致可以这样翻译: 房屋四面的门窗都对着水面敞开,在这炎炎暑天里,真让人感觉仿佛会有雪花飘落下来一般凉爽。那美人有着如冰雪般的肌肤、美玉般的骨骼,原本就不会出汗,更加上身旁有人拿着拍板殷勤地催促她表演,画面显得格外美妙。 需要说明的一点是,“仇粹夫”可能是作者友人,而诗歌可能是围绕着某个有美人歌舞表演且环境清凉的场景展开。由于这类诗歌的情境可能有一定时代背景和特定指向,以上翻译是基于常见理解来进行的。
关于作者
宋代李之仪

李之仪(1038~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。

纳兰青云