河朔初辭爨析骸,都城還許謝煩埃。 日長窮巷春歸後,萬綠陰陰鎖吹臺。
試筆柬趙德麟二絕 其一
譯文:
第一句“河朔初辭爨析骸”,河朔這個地方剛剛擺脫了那種極端困苦的狀況。“爨析骸”描繪的是戰亂或災荒時百姓沒有柴燒只能劈開人骨當柴、交換孩子來喫的慘狀,這裏說明河朔地區的艱難時期初步結束。
第二句“都城還許謝煩埃”,在都城還能夠有機會告別那些煩擾和塵世的喧囂。“煩埃”象徵着城市中的各種紛擾和繁雜。
第三句“日長窮巷春歸後”,白晝變得漫長,在那偏僻的小巷子裏,春天已經悄然離去。“窮巷”體現出地方的幽靜、偏遠。
第四句“萬綠陰陰鎖吹臺”,此時滿眼都是鬱鬱蔥蔥的綠樹,它們的濃蔭好像把吹臺都緊緊鎖住了。“吹臺”是一個特定的地點,這裏營造出一種靜謐、清幽的氛圍,彷彿時光都在這一片綠蔭中停滯了。
整體來說,這首詩先是寫河朔地區脫離困境,接着說在都城暫別煩擾,然後描繪春天過後偏僻小巷裏白晝漸長的景象,最後以綠樹濃蔭鎖住吹臺收尾,給人一種歷經艱難後歸於寧靜的感覺。
納蘭青雲