元豐初得君,賜袍色可摘。 雍容戎馬間,爽氣凌秀色。 十年不相逢,頷須已有白。 京塵化人衣,歲月動阻隔。 夏屋如深山,排日許連席。 坐中多可人,一笑每墮幘。 人皆指爲誇,我輩日所惜。 於今已三見,爽氣若初得。 同言胡乃爾,前致作嬌客。 邊城久不雨,旱氣幾爍石。 俯仰數刻間,咫尺便南北。 寄聲不敢輒,問訊莫我獲。 但問深閉門,鴟坐較定力。 雙林舊家風,龐老真消息。 莫作分別想,認子卻爲賊。 造門會有日,聊復銛戈戟。 準擬詰朝見,無或但堅壁。
寄何德固
在元豐年間我初次結識你,你身着那賞賜的袍服,顏色鮮豔得彷彿伸手就能摘取。你在戎馬生涯中舉止從容,那豪邁爽朗的氣質,比秀麗的景色還要出衆。
一晃十年未曾相逢,如今你的下巴和鬍鬚都已經有了白色。京城的塵土弄髒了人們的衣衫,歲月流逝讓我們彼此間多有阻隔。
那寬敞高大的房屋如同深山一般幽靜,我們連續多日同席而坐。座位上有許多令人欣賞的人,大家時常歡笑,甚至笑得頭巾都掉落下來。旁人都覺得我們這般歡樂是在炫耀,可這卻是我們這些人每天都珍惜的時光。
到如今我們已經見過三次面了,你那爽朗的氣質還和初次相見時一樣。大家都問爲什麼會這樣,之前你好像是嬌客一般。
邊城已經很久沒有下雨了,乾旱的熱氣幾乎能把石頭熔化。可轉眼間,片刻之間,我們就要分隔南北。
我想託人給你帶話卻不敢輕易行事,想要詢問你的情況也沒能如願。只想着你是不是深閉房門,像鴟鳥一樣坐着修煉定力。
你有着雙林寺的古老家風,如同龐居士那樣有着真實的修行消息。可不要有分別的念頭,否則就像把兒子認錯成了賊。
我登門拜訪你的日子總會到來,現在暫且磨礪我的戈戟。我打算明天早上就和你相見,你可不要只是堅守壁壘不見我啊。
评论
加载中...
納蘭青雲