元丰初得君,赐袍色可摘。 雍容戎马间,爽气凌秀色。 十年不相逢,颔须已有白。 京尘化人衣,岁月动阻隔。 夏屋如深山,排日许连席。 坐中多可人,一笑每堕帻。 人皆指为夸,我辈日所惜。 于今已三见,爽气若初得。 同言胡乃尔,前致作娇客。 边城久不雨,旱气几烁石。 俯仰数刻间,咫尺便南北。 寄声不敢辄,问讯莫我获。 但问深闭门,鸱坐较定力。 双林旧家风,庞老真消息。 莫作分别想,认子却为贼。 造门会有日,聊复铦戈戟。 准拟诘朝见,无或但坚壁。
寄何德固
在元丰年间我初次结识你,你身着那赏赐的袍服,颜色鲜艳得仿佛伸手就能摘取。你在戎马生涯中举止从容,那豪迈爽朗的气质,比秀丽的景色还要出众。
一晃十年未曾相逢,如今你的下巴和胡须都已经有了白色。京城的尘土弄脏了人们的衣衫,岁月流逝让我们彼此间多有阻隔。
那宽敞高大的房屋如同深山一般幽静,我们连续多日同席而坐。座位上有许多令人欣赏的人,大家时常欢笑,甚至笑得头巾都掉落下来。旁人都觉得我们这般欢乐是在炫耀,可这却是我们这些人每天都珍惜的时光。
到如今我们已经见过三次面了,你那爽朗的气质还和初次相见时一样。大家都问为什么会这样,之前你好像是娇客一般。
边城已经很久没有下雨了,干旱的热气几乎能把石头熔化。可转眼间,片刻之间,我们就要分隔南北。
我想托人给你带话却不敢轻易行事,想要询问你的情况也没能如愿。只想着你是不是深闭房门,像鸱鸟一样坐着修炼定力。
你有着双林寺的古老家风,如同庞居士那样有着真实的修行消息。可不要有分别的念头,否则就像把儿子认错成了贼。
我登门拜访你的日子总会到来,现在暂且磨砺我的戈戟。我打算明天早上就和你相见,你可不要只是坚守壁垒不见我啊。
评论
加载中...
纳兰青云